Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enLorenz, Eliane; Bonnie, Richard J.; Feindt, Kathrin; Rahbari, Sharareh; Siemund, Peter
TitelCross-linguistic influence in unbalanced bilingual heritage speakers on subsequent language acquisition.
Evidence from pronominal object placement in ditransitive clauses.
QuelleIn: International journal of bilingualism, 23 (2019) 6, S. 1410-1430Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
BeigabenLiteraturangaben; Abbildungen; Tabellen
Spracheenglisch
Dokumenttyponline; gedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1367-0069; 1756-6878
DOI10.1177/1367006918791296
SchlagwörterForschungsergebnis; Schuljahr 07; Schuljahr 09; Schüler; Deutsch; Linguistik; Monolingualismus; Muttersprachler; Spracherwerb; Englisch; Russisch; Bilingualismus; Türkisch
AbstractAims and objectives: The main objective of this study is to find evidence for the Linguistic Proximity Model, which allows for facilitative and non-facilitative cross-linguistic influence (CLI) from all previously known languages in third language (L3) acquisition. We target CLI in L3 English based on bilingual heritage speakers (Russian-German and Turkish-German) in comparison with second language acquisition of monolingual German speakers. Methodology: We examine the outcome of an English word order test. The participants produced sentences based on randomly ordered words. The focus of this study is the placement of direct and indirect pronominal objects with varying ditransitive verbs. Data analysis: 195 students in school years 7 and 9, separated into three language groups, participated in the study: German monolinguals (nG7 = 47; nG9 = 64), Russian-German bilinguals (nR7 = 19; nR9 = 30) and Turkish-German bilinguals (nT7 = 19; nT9 = 16). The placement of pronominal objects in the sentence task is compared to results from equivalent word order tests in English, German, Russian and Turkish that were repeated with native speakers. Findings: We find some support for the Linguistic Proximity Model because the outcome shows that facilitative and non-facilitative CLI is possible from both the heritage language and the majority language. Determining factors are the background languages, the age of the participants and frequency. However, the majority language, German, displays the strongest influence of both background languages due to its dominant status. Originality: This study provides further support for the Linguistic Proximity Model, by using a sentence completion task with unbalanced bilingual heritage speakers. Significance/implications: We provide evidence for showing that both facilitative and non-facilitative influence from all previously known languages of bilingual heritage speakers is possible and verifiable. We therefore add to the field of L3 acquisition and the discussion about current models of CLI (Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2025/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "International journal of bilingualism" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: