Literaturnachweis - Detailanzeige
| Autor/in | Gorelikova, M.I. |
|---|---|
| Titel | Imja sobstvennoe v strukturno-semanticeskoj organizacii chudozestvennogo teksta. Gefälligkeitsübersetzung: Verschiedene Realisierungen des Eigennamens und ihre Bedeutung fuer den Aufbau des belletristischen Textes. |
| Quelle | In: Russkij jazyk dlja studentov-inostrancev, (1980) 19, S. 114-125 |
| Beigaben | Literaturangaben |
| Sprache | russisch |
| Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
| ISSN | 0557-5427 |
| Schlagwörter | Belletristik; Onomastik; Textanalyse; Fremdsprachenunterricht; Russischunterricht; Interpretation; Sowjetunion |
| Abstract | Die Autorin stellt einleitend fest, daß die Art und Weise, in der Eigennamen in belletristischen Texten realisiert werden, näheren Aufschluß über einen Text sowohl auf der Inhalts- als auch auf der Strukturebene geben kann. Anschließend versucht sie diese Aussage anhand von mehreren Beispielen aus der russischen und sowjetischen Literatur zu verifizieren, indem sie verschiedene Realisierungsmöglichkeiten des Eigennamens auf ihre Funktion hin zu bestimmen versucht. |
| Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
| Update | 1994_(CD) |