Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Um besser zu verstehen, wie das Sprachenlernen und die Sprachenvielfalt in der Realität aussehen, wird der Werdegang von sieben Europäern geschildert, die zu Sprachen jeweils einen besonderen Bezug haben. Die erste Person, ein deutscher Student, hat selbst von der Unterstützung durch eines der Programme [ERASMUS (Förderung der Mobilität der Hochschulstudenten)] profitiert, die von der GD Bildung und Kultur verwaltet werden. Drei weitere, eine Hochschulassistentin aus Belgien, ein Italiener, der Vertreter einer NGO ist, und die Leiterin eines Sprachlehrinstituts in Litauen, werden zwar ebenfalls über eine Organisation von der EU unterstützt, lassen diese Hilfe in Form von Bildungs- oder Ausbildungsangeboten oder der Vertretung von Interessen jedoch anderen zukommen. Eine Grundschullehrerin aus England, hat zwar keine finanzielle Unterstützung bekommen, doch wurde die Qualität ihres Projekts, das Kinder für Europa sensibilisiert und ihnen ein Gefühl für erste Fremdsprachenkenntnisse und ausländische Kulturen vermittelt, mit einem europäischen Preis ausgezeichnet. Die sechste Person, eine auf die europäischen Institutionen spezialisierte englische Journalistin, stellt ein europäisches Projekt für taube und gehörgeschädigte Personen vor, nachdem sie ihre eigene Geschichte von einer gehörgeschädigten Frau mit einer Leidenschaft für Sprachen erzählt hat. Und schließlich eine Lehrerin aus Italien, die bei ihren noch recht jungen Schülern eine innovative Lehrmethode anwendet, mit der sie selbst Englisch gelernt hat. (DIPF/ Orig./Ba.).
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
1023-3733
Sieben Personen auf der Suche nach Sprachen. 2004.
2859570
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)