Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enVijayakumar, Poorani; Steinkrauss, Rasmus; Sun, He
TitelEntering into the Weak Version of Translanguaging: Teachers' English Use in Children's Tamil Language Classes in Singapore
QuelleIn: Journal of Multilingual and Multicultural Development, 44 (2023) 3, S.230-247 (18 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Vijayakumar, Poorani)
ORCID (Steinkrauss, Rasmus)
ORCID (Sun, He)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0143-4632
DOI10.1080/01434632.2020.1808003
SchlagwörterLanguage Usage; English (Second Language); Second Language Learning; Second Language Instruction; Code Switching (Language); Heritage Education; Story Telling; Dravidian Languages; Language Teachers; Habituation; Preschool Children; Teacher Student Relationship; Foreign Countries; Native Language; Early Childhood Education; Bilingualism; Linguistic Input; Classroom Communication; Native Language Instruction; Intelligence Tests; Verbal Ability; Vocabulary; Task Analysis; Kindergarten; Computational Linguistics; Singapore; Peabody Picture Vocabulary Test; Raven Progressive Matrices
AbstractThe current study investigates the impact of the teachers' societal dominant language use within a weak version of translanguaging in early heritage language education. We explored five preschool teachers' use of English, the dominant majority language, in Tamil heritage language classes in Singapore and examined its impact on 33 children's immediate language production in class and in their Tamil language storytelling at the end of the academic year. Our findings demonstrate that while the conventional thinking of protecting the heritage language's pureness is still dominant, the Tamil language teachers did employ English in their Tamil instruction, and their English use had a substantial variation in frequency. The teachers mostly switched to English due to habituation but not with explicit instructional purposes. When English use aided language instruction, it facilitated children's comprehension and elicited more child talk. Results also indicated that children model their teacher's English usage in their immediate responses. When teachers increased their English use in daily practice, children also incorporated increased English use in their Tamil storytelling task at the end of the academic year. Regardless of English use, however, children's output remained predominantly in Tamil. The implication of using translanguaging in early heritage language education is discussed. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Journal of Multilingual and Multicultural Development" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: