Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enYenkimaleki, Mahmood; van Heuven, Vincent J.
TitelRelative Contribution of Explicit Teaching of Segmentals vs. Prosody to the Quality of Consecutive Interpreting by Farsi-to-English Interpreting Trainees
QuelleIn: Interactive Learning Environments, 31 (2023) 1, S.451-467 (17 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Yenkimaleki, Mahmood)
ORCID (van Heuven, Vincent J.)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1049-4820
DOI10.1080/10494820.2020.1789673
SchlagwörterIntonation; Suprasegmentals; English (Second Language); Second Language Learning; Second Language Instruction; Translation; Comparative Analysis; Indo European Languages; Language Usage; Language Processing; Evaluators; Teaching Methods; Undergraduate Students; Foreign Countries; Language Skills; Audio Equipment; Video Technology; Curriculum Development; Accuracy; Grammar; Contrastive Linguistics; Student Evaluation; Iran (Tehran)
AbstractThis study investigates the effect of explicit teaching of segmentals vs. prosody on the quality of interpreting by Farsi-to-English interpreter trainees. Participants were native speakers of Farsi and BA students of English translation and interpreting in Iran, who were assigned to one of three groups. No differences in English language skills were found between the groups prior to the experiment. The control group listened to and discussed English audio and video recordings and did exercises in consecutive interpreting. One experimental group instead spent part of the time on explanation of, and exercises with, English prosody. The second experimental group spent part of the time on explanation of, and exercises with, English segmentals. Total instruction time was 12 hours for each group. The students' performance in consecutive interpreting was then rated independently by three experts. Results showed that both experimental groups performed better than the control group. Moreover, teaching prosody had a larger positive effect on the overall quality of interpreting from Farsi into English than segmental instruction. We argue that the interpreting curriculum can be strengthened by devoting a small portion of the time to explicit instruction on segmental and (especially) prosodic differences between source and target language. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Interactive Learning Environments" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: