Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enWhyatt, Boguslawa; Witczak, Olga; Tomczak, Ewa
TitelInformation Behaviour in Bidirectional Translators: Focus on Online Resources
QuelleIn: Interpreter and Translator Trainer, 15 (2021) 2, S.154-171 (18 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Whyatt, Boguslawa)
ORCID (Witczak, Olga)
ORCID (Tomczak, Ewa)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1750-399X
DOI10.1080/1750399X.2020.1856023
SchlagwörterTranslation; Information Needs; Information Utilization; Native Language; Polish; English (Second Language); Internet; Cognitive Processes; Difficulty Level; Time
AbstractEffective information behaviour is crucial in all translation competence models but our understanding of how information skills develop and how translators interact with information found in online resources is still limited. In this article we focus on information behaviour (needs and use) of bidirectional translators who frequently translate into their native (L1) and their non-native language (L2). The theoretical underpinnings come from information studies: (1) information is needed when cognitive uncertainty arises and -- when found -- it allows the translator to make an informed decision; (2) translators are driven by economy of effort and will minimise the cost of searching for information. The empirical evidence comes from a study of 30 professional bidirectional translators who translated two texts into their native language of low diffusion (Polish) and into their non-native major language (English). A close analysis of their information behaviour included data obtained by keylogging, eye-tracking and screen recording, and showed that using online resources adds more cognitive effort when translators work into their L2. We use the results to draft a model of information behaviour which shows how the use of online resources is affected by the translation direction. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Interpreter and Translator Trainer" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: