Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enZhang, Rui; Chan, Brian Hok-Shing
TitelPedagogical Translanguaging in a Trilingual Context: The Case of Two EFL Classrooms in a Xinjiang University
QuelleIn: International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25 (2022) 8, S.2805-2816 (12 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Zhang, Rui)
ORCID (Chan, Brian Hok-Shing)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1367-0050
DOI10.1080/13670050.2021.1978383
SchlagwörterCode Switching (Language); Native Language; Mandarin Chinese; English (Second Language); Second Language Learning; Second Language Instruction; Minority Group Students; Language Minorities; Turkic Languages; Teaching Methods; Language of Instruction; Metalinguistics; Ethnic Groups; Foreign Countries; Multilingualism; Undergraduate Students; Teacher Student Relationship; Geographic Regions; Language Teachers; Language Usage; China
AbstractThis paper examines the translanguaging practice of two EFL teachers in a Xinjiang university, where English and Mandarin Chinese are predominant but Uyghur is minoritised as a medium of instruction. We focus on data in which the teachers translanguage across all three languages and make a case for the conception of pedagogical translanguaging which is differentiated from spontaneous translanguaging and in which named languages (or naming languages) can play an important role in the instruction (Cenoz, J., and D. Gorter. 2017. "Sustainable Translanguaging and Minority Languages: Threat or Opportunity?" "Journal of Multilingual and Multicultural Development" 38 (10): 901-912. doi:10.1080/01434632.2017.1284855; Cenoz, J., and D. Gorter. 2020. "Pedagogical Translanguaging: An Introduction." "System" 92: 102269. doi:10.1016/j.system.2020.102269). More specifically, named languages can be helpful in accomplishing specific goals of pedagogical translanguaging, in particular, developing metalinguistic awareness of multilingual students whose mother tongue /community language is minoritised. While translanguaging across all three languages appears a very useful teaching resource, it is restricted to the teaching of English vocabulary and grammar, areas in which students are perceived to be weakest. Moreover, the use of Uyghur only when it is felt to be most needed suggests that much more 'breathing space' (Cenoz, J., and D. Gorter. 2017. "Sustainable Translanguaging and Minority Languages: Threat or Opportunity?" "Journal of Multilingual and Multicultural Development" 38 (10): 901-912. doi:10.1080/01434632.2017.1284855; Cenoz, J., and D. Gorter. 2020. "Pedagogical Translanguaging: An Introduction." "System" 92: 102269. doi:10.1016/j.system.2020.102269) is required to sustain Uyghur and to exploit the full pedagogical potential of the ethnic language. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "International Journal of Bilingual Education and Bilingualism" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: