Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enWigglesworth, Gillian; Simpson, Jane; Loakes, Deborah
TitelNAPLAN Language Assessments for Indigenous Children in Remote Communities: Issues and Problems
QuelleIn: Australian Review of Applied Linguistics, 34 (2011) 3, S.320-343 (24 Seiten)
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0155-0640
SchlagwörterGrammar; Punctuation; Spelling; Indigenous Populations; Educational Objectives; Bilingual Education; Outcomes of Education; Numeracy; Rural Areas; Foreign Countries; Scores; Literacy; Educational Policy; Testing Programs; Geographic Regions; Languages; Language of Instruction; Teaching Methods; Standardized Tests; Culture Fair Tests; English (Second Language); Second Language Learning; Native Speakers; Cultural Differences; Diagnostic Tests; Australia
AbstractThe National Assessment Program--Literacy and Numeracy (NAPLAN) assessments are designed to assess literacy and numeracy of all Australian school children in years 3, 5, 7 and 9, and to act as diagnostics as to whether children are meeting intended educational outcomes. Tests began in May 2008, and have been run annually since then. Results of the 2008 tests indicated that Indigenous children in remote communities had the lowest test scores, and results were used to make a policy decision that effectively scrapped bilingual education in the Northern Territory. In this paper, we evaluate the literacy component of the NAPLAN test for Year 3, and the language samples for each year level. Literacy components assess reading, writing and language conventions (grammar,spelling and punctuation), and we focus on the reading and language conventions components. We argue that the NAPLAN tests need to be very carefully monitored for appropriateness for the assessment of children living in remote Indigenous communities. This is because tests are standardised on groups of English language speaking children. The content of some sample tests relies on cultural knowledge which Indigenous children cannot be expected to have. Spelling tests need to be monitored to ensure that they are testing spelling rather than grammatical knowledge. Finally, it is difficult to create language convention tests which are truly diagnostic because of the mixed test population of native English speakers, ESL learners and EFL learners in remote Indigenous communities. (Contains 17 tables and 3 endnotes.) (As Provided).
AnmerkungenApplied Linguistics Association of Australia. e-mail: info@alaa.org.au; Web site: http://www.alaa.org.au/page/aral_journal.html
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2017/4/10
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Australian Review of Applied Linguistics" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: