Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inSperti, Silvia
TitelCross-Cultural Mediation in ELF Migration Contexts: Pedagogical Implications on ELT Multilingual Settings
QuelleIn: Eurasian Journal of Applied Linguistics, 5 (2019) 2, S.269-286 (18 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Sperti, Silvia)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN2149-1135
SchlagwörterMultilingualism; Intercultural Communication; Immigration; English (Second Language); Second Language Learning; Paralinguistics; Schemata (Cognition); Correlation; Pragmatics; Native Language; Transfer of Training; Syntax; Intonation; Vocabulary; Role; Language Variation; Trauma; Heuristics; Teacher Education; Second Language Instruction; Language Role; Refugees; Foreign Countries; Interviews; Audio Equipment; Italy
AbstractELF cross-cultural interactions and mediation processes in specialized migration settings are often characterized by 'gatekeeping' asymmetries between the participants involved challenging a successful meaning negotiation (Guido, 2008). The exploration of migration encounters (Sperti, 2017) is particularly useful in the analysis of naturally occurring dialogues among ELF users, since it shows how ELF speakers, engaged in intercultural interactions, appropriate the English language according to their own native linguacultural and paralinguistic schemata, and to specific pragmalinguistic purposes and processes. The multimodal investigation of the occurring hybridization processes is focused on (i) ELF redefinition of existing native paralinguistic correlates in the pragmalinguistic use of an ELF variation; and (ii) resulting L1 transfers affecting the performing of speech acts and the conversational composition and progress. The analysis reveals (a) the mediation of meaning, experience and intentionality in terms of resulting lexical, syntactical, and register performance; and (b) the role played by prosody and paralanguage in the mutual acceptance of speakers' intentions, attitudes, and cognitive schemata, in spoken specialized discourse related to medical and legal integration, mediated migration narratives, cross-cultural conceptual representations and reception of traumatic experience. The heuristic approach applied to the analysis of data derived from the exploration of real plurilingual cross-cultural exchanges is particularly useful in the promotion of the conscious use of cross-cutting strategies as powerful learning tools embedded in the language learning process, with the ultimate aim of (i) investigating the possible impact of migration on teacher education, (ii) defining an ELF-aware pedagogical framework in plurilingual educational settings, and (iii) enhancing the development of learners' skills in intercultural communication. (As Provided).
AnmerkungenEurasian Journal of Applied Linguistics. Canakkale Onsekiz Mart University, Anafartalar Campus Faculty of Education Department of Foreign Language Education, Canakkale 07100, Turkey. e-mail: editor@ejal.info; Website: https://www.ejal.info/index.php/ejal
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Eurasian Journal of Applied Linguistics" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: