Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Alsina Naudi, Anna |
---|---|
Titel | Community Service-Learning Translations in a Legal Spanish Course |
Quelle | In: L2 Journal, 12 (2020) 1, S.28-38 (11 Seiten)
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1945-0222 |
DOI | 10.5070/L20041947 |
Schlagwörter | Service Learning; Spanish; Translation; Law Related Education; Student Attitudes; Refugees; Foreign Countries; Social Justice; Undergraduate Students; Civil Rights; Community Health Services; Program Effectiveness; Nonprofit Organizations; Second Language Learning; Latin Americans; Citizenship Responsibility; Immigration; El Salvador; New Jersey |
Abstract | There is growing interest in including service-learning courses in higher education, and abundant literature exists on this subject. Less researched is binomial service learning, specifically related to civic learning and legal translation. Studies on the goals of combining foreign language instruction with civic participation in the Hispanic community through translation have revealed very positive outcomes. This paper presents two different community-related translation activities in a Spanish course for specific purposes (specifically, Legal Spanish), and the corresponding students' reflections. One is related to El Salvador and to asylum and refugee claims in the US, while the other is linked to a Health Center in Trenton, NJ. The conclusion summarizes the results and evaluates their significance in the context of community-learning service and their success in bringing students closer to a reality that is far beyond their context, while critically thinking about justice-related issues. (As Provided). |
Anmerkungen | Berkeley Language Center, University of California. B-40 Dwinelle Hall #2640, Berkeley, CA 94720. Web site: http://escholarship.org/uc/uccllt_l2 |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2024/1/01 |