Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inNapu, Novriyanto
TitelDoes Commissioning Process Matter? Understanding Translation Quality with a Case of Tourism Promotional Texts
QuelleIn: Journal of Language and Linguistic Studies, 14 (2018) 4, S.352-363 (12 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Napu, Novriyanto)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1305-578X
SchlagwörterTranslation; Tourism; Marketing; Second Languages; Role; Computational Linguistics; Interviews; Printed Materials; Quality Assurance; Language Usage; Professional Personnel; English (Second Language); Indonesian; Syntax; Semantics; Foreign Countries; Editing; Punctuation
AbstractThis paper aims to shed light on how translation commissioning process relates to the level of the quality of translation set within the context of tourism promotional text translation. Translation quality has been one of the main concerns in the translation of tourism promotional materials. The translation of tourism promotional materials is necessary because they serve as a bridge of communication between visitors and a destination they consider visiting. Therefore, a high quality of translation is essential to create a full understanding of the visitors. Studies on the role of commissioning process have, however, remained limited. The analysis is based on two data; interview and corpus analysis. The interview involved six tourism professionals at the tourism board participating in the commissioning process. The corpus analysis examines six tourism brochures and their translation to consider the quality of the translation as the outcome of the commissioning process. The discussion of the paper focuses on the commissioning process by looking at how the tourism professional understand the purpose of the translation, the translator's selection procedure, the translation brief and quality assurance. The translation of tourism texts are then examined to find out the extent to which the commissioning procedure has influenced the quality of the translations. The paper argues that the commissioning process is inadequate and that has significantly affected the level of quality of the translation that has been commissioned by the Tourism Board in Gorontalo. (As Provided).
AnmerkungenJournal of Language and Linguistic Studies. Hacettepe Universitesi, Egitim Fakultesi B Blok, Yabanci Diller Egitimi Bolumu, Ingiliz Dili Egitimi Anabilim Dali, Ankara 06800, Turkey. e-mail: jllsturkey@gmail.com; Web site: http://www.jlls.org
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2020/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Journal of Language and Linguistic Studies" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: