Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Hwang, Heeju; Shin, Jeong-Ah; Hartsuiker, Robert J. |
---|---|
Titel | Late Bilinguals Share Syntax Unsparingly between L1 and L2: Evidence from Crosslinguistically Similar and Different Constructions |
Quelle | In: Language Learning, 68 (2018) 1, S.177-205 (29 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0023-8333 |
DOI | 10.1111/lang.12272 |
Schlagwörter | Bilingualism; Syntax; Language Processing; Korean; Contrastive Linguistics; English (Second Language); Second Language Learning; Task Analysis; Pictorial Stimuli; Transfer of Training; Language Proficiency Bilingualismus; Sprachverarbeitung; Koreanisch; Linguistics; Kontrastive Linguistik; English as second language; English; Second Language; Englisch als Zweitsprache; Zweitsprachenerwerb; Aufgabenanalyse; Fantasieanregung; Training; Transfer; Ausbildung; Language skill; Language skills; Sprachkompetenz |
Abstract | Languages often use different constructions to convey the same meaning. For example, the meaning of a causative construction in English ("Jen had her computer fixed") is conveyed using an active structure in Korean ("Jen-NOM her computer-ACC fixed"), and yet little is known about how bilinguals represent and process such constructions. The present study investigated whether late bilinguals develop shared or language-specific representations for crosslinguistically different (causatives) and similar (transitives) constructions. Using between-language structural priming, Experiment 1 showed that proficient Korean-English bilinguals exhibited a stronger priming effect for transitives than did less proficient bilinguals. Using a picture-sentence verification task, Experiment 2 showed that proficient bilinguals were more likely to apply the rules of Korean causatives to the processing of English causatives than were less proficient bilinguals. Our results suggest that Korean-English bilinguals share syntactic representations for both similar and different constructions, indicating that the bilingual system is highly integrated. (As Provided). |
Anmerkungen | Wiley-Blackwell. 350 Main Street, Malden, MA 02148. Tel: 800-835-6770; Tel: 781-388-8598; Fax: 781-388-8232; e-mail: cs-journals@wiley.com; Web site: http://www.wiley.com/WileyCDA |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2020/1/01 |