Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inAdelman, Clifford
TitelSymbolic Translation and What Our Work Requires
QuelleIn: Change: The Magazine of Higher Learning, 49 (2017) 2, S.37-42 (6 Seiten)
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0009-1383
DOI10.1080/00091383.2017.1286216
SchlagwörterLanguage Proficiency; Translation; Higher Education; Academic Standards; Labor Force Development; Artificial Intelligence; Outcomes of Education; Behavioral Objectives; Standard Setting; Educational Practices
AbstractIn the traditional higher education sphere, AAC&U's "Essential Learning Outcomes" (ELO 2012) and the Lumina Foundation sponsored "Degree Qualifications Profile" (DQP 2014) both set forth, in different ways, concrete expectations for student learning that include what symbolic translation and its infusions is about. Both documents envision learning as a multi-faceted, deeply human set of activities. These documents are rooted in the formal system of higher education: the ELO document and its 2007 predecessor, "College Learning for the New Global Century," principally in the nest of baccalaureate education; the DQP across three degree levels (associate's, bachelor's, and master's) all granted by institutions of higher education. The ELO offers a meta-critique of the system and a template of tough questions and big aims. The DQP spells out in considerable detail what each proficiency desired of graduates at each degree level means, with operational verbs leading to concrete examples of assignments that elicit those proficiencies. These are different, noble documents, but the DQP comes much closer to the world of symbolic translation because many of its proficiency statements spell out different types of movements from one conceptual language to another, i.e. translations. This article argues that helping students develop translation capacity is to give them a new way of life, enable them to fill future work roles, and to imbue all economies with flexibility. It asks two questions: (1) Do our higher education institutions challenge their students with developing proficiencies in these translations; and (2) Does what higher education institutions enable students to do in courses in and out of classrooms result in their demonstration of relationships among symbolic inputs and systems? (ERIC).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2020/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Change: The Magazine of Higher Learning" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: