Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enSherman, Tamah; Homolác, Jirí
Titel"The Older I Got, It Wasn't a Problem for Me Anymore": Language Brokering as a Managed Activity and a Narrated Experience among Young Vietnamese Immigrants in the Czech Republic
QuelleIn: Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 36 (2017) 1, S.1-29 (29 Seiten)
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0167-8507
DOI10.1515/multi-2015-0027
SchlagwörterTranslation; Code Switching (Language); Immigrants; Vietnamese People; Females; Sociolinguistics; Family Relationship; Slavic Languages; Communication Problems; Sociocultural Patterns; Correlation; Language Planning; Foreign Countries; Interviews; College Students; College Graduates; Personal Narratives; Siblings; Czech Republic
AbstractLanguage brokering (LB) practices are a widespread phenomenon in transnational communities. This paper aims to add to the description and analysis of these practices within a community which has not been extensively studied--the Vietnamese in the Czech Republic, as well as show how LB is embedded in other sociolinguistic aspects of community life. Based on language biographies of 13 Vietnamese female brokers, we explore LB by focusing on the respondents' descriptions and summaries of their beginnings with it, the difficulties that occurred, and how they were overcome. The findings suggest that, among others, the brokers gradually perceive brokering as a normal practice and as one of their family responsibilities. A methodological innovation is the use of Language Management Theory (Nekvapil, Jirí & Tamah Sherman. 2015. "An introduction: Language Management Theory in Language Policy and Planning." "International Journal of the Sociology of Language" 232. 1-12.), through which we examine language brokering as a practice oriented toward language problems stemming from broader communication and sociocultural problems. This perspective, along with attention devoted to the activities, approaches and attitudes of all participants in the brokering (e.g. parents, public officials) enables us to demonstrate the relationship of the brokering to family language policy and also the fact that, for the brokers, the sociocultural dimension of LB can be more important than the linguistic one. (As Provided).
AnmerkungenDe Gruyter Mouton. Available from: Walter de Gruyter, Inc. 121 High Street, Third Floor, Boston, MA 02110. Tel: 857-284-7073; Fax: 857-284-7358; e-mail: service@degruyter.com; Web site: http://www.degruyter.com
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2020/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: