Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enKim, Young-Suk Grace; Piper, Benjamin
TitelCross-Language Transfer of Reading Skills: An Empirical Investigation of Bidirectionality and the Influence of Instructional Environments
Quelle32 (2019), S.839-871 (33 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext (1); PDF als Volltext kostenfreie Datei (2) Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Kim, Young-Suk Grace)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
SchlagwörterTransfer of Training; Reading Skills; Second Language Learning; Native Language; Linguistic Theory; Language Proficiency; Correlation; Multilingualism; Longitudinal Studies; Literacy Education; Intervention; African Languages; English (Second Language); Comparative Analysis; Teaching Methods; Phonological Awareness; Phoneme Grapheme Correspondence; Grade 1; Grade 2; Elementary School Students; Official Languages; Foreign Countries; Kenya
AbstractThe linguistic interdependence hypothesis (Cummins, 1979, 2000) states that children's second-language (L2) proficiency is, to some extent, a function of their first-language (L1) competence. Previous studies have examined this hypothesis with focus on a unidirectional relation from L1 to L2. In the present study, we examined "bidirectional" influences of literacy skills in multilingual contexts, and whether the nature of relations varied as a function of literacy instruction environment. To do so, we used longitudinal data from a randomized controlled trial of a literacy intervention for children in Grades 1 and 2, learning to read in Kiswahili and English, two official languages in Kenya. Children in the treatment condition received explicit and systematic instruction on literacy (e.g., phonological awareness, phoneme-grapheme correspondences) in Kiswahili and English, whereas children in the control condition did not. Overall results supported bidirectionality of relations, such that children's literacy skills in the two languages were reciprocally related over time. However, directionality of relations differed as a function of language and literacy instruction condition, such that the relation from English to Kiswahili was found across intervention conditions, but the relation from Kiswahili to English was found only among children who had received explicit instruction in Kiswahili reading. These results are discussed in light of theory and practice for language and literacy acquisition in multilingual contexts. [This article was published in "Reading and Writing" (EJ1210814).] (As Provided).
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: