Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inHajizadeh, Reza
TitelContrastive Analysis of Sentence Patterns in English and Persian
Quelle(2011), (12 Seiten)
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Monographie
SchlagwörterIndo European Languages; English; Sentence Structure; English (Second Language); Second Language Learning; Language Research; Sentences; Grammar; Comparative Analysis; Pattern Recognition; Phrase Structure
AbstractComplements, adjuncts and predicator are the three main elements of the clause structure. This paper primarily aims at presenting a general classification of clause structure in Persian. In this context, transitive and intransitive structures in Modern Persian are also analyzed. In this research, five canonical Persian constructions are identified based on valency and transitivity. The paper also discusses the ways in which complements and adjuncts are distinguished from each other. Since the study is oriented towards comparison with English, similarities and differences between the two languages are also discussed. In both languages the basic functions of the clause are the same. However, Persian contains five canonical structures whereas as English has just four of them. While in both languages the subject is the first element of the clause, the order of the elements is different in the two languages. In canonical structures in Persian, the predicator is always the final element of the clause, while in English it always fills the second position. In the context of valency, both languages have the same functions. Intransitive clauses are either monovalent or bivalent. Monotransitive clauses are either bivalent or trivalent. English intransitive clauses are always trivalent. Complements in the two languages are distinguished by factors such as licensing, obligator "ness," category and prepositional phrase. These factors are applicable in distinguishing complements from adjuncts. (As Provided).
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2017/4/10
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Da keine ISBN zur Verfügung steht, konnte leider kein (weiterer) URL generiert werden.
Bitte rufen Sie die Eingabemaske des Karlsruher Virtuellen Katalogs (KVK) auf
Dort haben Sie die Möglichkeit, in zahlreichen Bibliothekskatalogen selbst zu recherchieren.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: