Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inBaba, Junko
TitelInterlanguage Pragmatics Study of Indirect Complaint among Japanese ESL Learners
Quelle7 (2010) 12, S.23-32 (10 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1539-8072
SchlagwörterSpeech Acts; Linguistics; Interlanguage; Native Speakers; North American English; English (Second Language); Pragmatics; Japanese; Second Language Learning; Classification; Morphology (Languages); Syntax; Transfer of Training; Language Usage; Vocabulary Development; Morphemes; Asians; Second Language Instruction; Error Analysis (Language); Correlation; Aggression
AbstractThis interlanguage pragmatics study of linguistic expressions of affect focuses on how Japanese learners of English may express themselves in an affect-laden speech act of indirect complaint. The English as a Second Language (ESL) learners' data are compared with the baseline data of native speakers of Japanese (JJ) and American English (AA). The functions of linguistic expressions of affect are classified into intensifiers and specifiers and further breakdown is made in terms of lexical and morpho-syntactic variables. Some major findings include the ESL learners' negative transfer from First Language (L1) Japanese into Second Language (L2) by using dislocation and the adversative passive structure, while simultaneously using hedges and aggressive words. Their avoidance of such expressions of affect as hyperbole and curse words can be partially attributed to insufficient vocabulary in L2 English. Conversely, they make an excessive and conscious effort to avoid using the Historical Present (HP) in order to match the tense, which can be interpreted as a sign of hypercorrection of the linguistic specific features in the L2. The paper sheds light on a new area of the linguistic affect as shown by the Asian ESL learners whose first languages are significantly different from their L2 English. (Contains 7 tables and 2 footnotes.) (As Provided).
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2017/4/10
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: