Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Pousada, Alicia; Poplack, Shana |
---|---|
Institution | City Univ. of New York, NY. Centro de Estudios Puertorriguenos. |
Titel | No Case for Convergence: The Puerto Rican Spanish Verb System in a Language Contact Situation. Centro Working Papers 5. |
Quelle | (1979), (60 Seiten)
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Monographie |
Schlagwörter | Code Switching (Language); Contrastive Linguistics; Diachronic Linguistics; Language Research; Language Usage; Language Variation; Puerto Ricans; Sociolinguistics; Spanish; Verbs; New York (New York) |
Abstract | This study examines quantitatively the systems of tense, mood, and aspect in Puerto Rican Spanish spoken in the United States. In the community under investigation, code-switching is an integral part of the communicative repertoire; also, the codes tend to be switched at points around which the surface structures of Spanish and English map onto each other. It is hypothesized, therefore, that Puerto Rican Spanish verb usage is being reinterpreted on the model of English. Standard Spanish and English verbal systems are compared, with particular attention to those areas where the two systems differ. The informants were 12 long-term residents of El Barrio in East Harlem, New York. Six were Spanish-dominant and six, English-dominant. Comparative data were also collected from"prestige" Spanish speakers, as well as from 15th century Spanish, modern Andalusian Spanish, and English. Systematic quantitative analysis revealed that: (1) an overwhelming stability exists in the systems of tense, mood, and aspect in Puerto Rican Spanish spoken in the United States; and (2) the relative importance of the various verb forms has remained basically unchanged in Spanish since the 15th century. (AMH) |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |