Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Carney, Clinton C., Jr. |
---|---|
Institution | Canal Zone |
Titel | The Translator's Guide (for the Spanish-English Bilingual). |
Quelle | (1974), (66 Seiten)
PDF als Volltext |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Monographie |
Schlagwörter | Leitfaden; Cultural Context; Cultural Differences; Dialects; English; Grammar; Guides; Language Styles; Language Usage; Language Variation; Spanish; Translation; Verbs |
Abstract | This guide was designed to provide both the occasional and the professional bilingual Spanish-English translator with some working definitions based on modern linguistics and to call his or her attention to certain difficulties in translating. Sections on the following are included: (1) context sensitivity, (2) frequency matching, (3) style matching, (4) psycho-social situation matching, (5) matching of affective connotations, (6) interpreting cultural differences, (7) dialect matching, (8) high frequency verbs, (9) modal auxiliary verbs, (10) language changes, (11) lexical and syntactical anglicisms, (12) hispanicisms, (13) overuse of the passive voice, (14) improper use of articles, (15) false cognates, (16) prepositions, and (17) translation aids. Practice exercises with answer keys conclude the guide. (Author/PMP) |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2004/1/01 |