Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inCabanel, Patrick
TitelL'impossible Tour de l'Europe par des enfants.
Littérature scolaire et construction d'une conscience européenne.
QuelleAus: Ledoux, Sébastien (Hrsg.); May, Niels F. (Hrsg.): Transmettre l'Europe à la jeunesse. XXe - XXIe siècles. Rennes: Presses Universitaires de Rennes (2022) S. 77-86
PDF als Volltext kostenfreie Datei  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
ReiheCollection "Histoire"
Sprachefranzösisch
Dokumenttyponline; gedruckt; Sammelwerksbeitrag
ISBN2-7535-8714-0; 978-2-7535-8714-4
SchlagwörterKind; Schulbuch; Europabild; Europaidee; Europäische Integration; Nation; Politische Einstellung; Europa
AbstractUne bonne partie de l'histoire de l'Europe au xixe siècle peut se résumer dans la question suivante : comment les États sont-ils devenus des nations? (question peut-être plus importante que celle, plus classique, qui consiste à se demander comment les nations sont devenues des États). On sait que les Français sont à peu près les seuls à avoir considéré, à tort, comme " naturelle " la figure de l'État-nation, ou la superposition supposée parfaite de la frontière objective qu'est l'État et de la frontière subjective, largement immatérielle et " imaginée ", qu'est la nation. Le chantier a consisté en vérité, pour l'État, qu'il ait été ancien ou fraîchement éclos, à persuader les citoyens qu'ils appartenaient à un corps appelé la nation, un corps qu'ils étaient invités à connaître, à aimer, à servir, éventuellement à défendre jusqu'au don suprême de leur vie. Cette persuasion consistant à fabriquer, à inculquer la nation, a utilisé une série d'outils, qui vont de la contrainte la plus stricte à l'offre la plus enthousiasmante - cela dépend aussi de la position dans laquelle on se trouve, à l'époque comme aujourd'hui. Le service militaire, sous la forme de la conscription universelle, et la mort à la guerre, font partie évidemment des contraintes; la mise en place de l'obligation scolaire et la scolarisation dans une langue unique et imposée, français ou italien " national " à défaut d'être " maternel " pour la plupart des enfants, est une autre forme de contrainte, mais dont on voit également la part d'offre, puisque cette école est gratuite, qu'elle propose les moyens de s'arracher à bien des antiques dominations, et qu'elle ouvre à chacun un univers incomparablement plus vaste que celui de son " petit pays " et de son " patois ". Restons dans le domaine scolaire, à l'ambiguïté si féconde dans son mélange d'imposition et de générosité, de pertes et de gains, pour qui doit négocier entre les identités. Les manuels scolaires ont joué tout leur rôle dans le processus de nationalisation des masses, il est inutile d'y insister. Sinon pour attirer l'attention sur un type particulier, un peu " informel ", de manuel : le livre de lecture courante, ici en forme de tour de la nation. Trois pays en offrent des exemples cardinaux, entrés parfois dans leur littérature, et pour le moins dans leurs lieux de mémoire. Ce sont trois " classiques ", vendus, lus, commentés, à des millions d'exemplaires; imités, pastichés, détournés, traduits, etc., spécialement pour les deux premiers; et même exportés en Espagne, au Canada, au Mexique et au Brésil, le modèle français ayant été à chaque fois adapté au pays d'accueil. Du plus ancien au plus récent, de la France à la Suède via l'Italie, citons Le tour de la France par deux enfants, de G. Bruno (1876), Cuore, de Edmondo de Amicis (1886) et Le Merveilleux voyage de Nils Holgersson à travers la Suède, de Selma Lagerlöf (1906 pour le premier volume). Précisons, pour ce qui est du talent, que le manuel français fait bien pâle figure face au chef-d'oeuvre de la littérature d'enfance qu'est le Merveilleux voyage, dont l'auteur a du reste obtenu trois ans plus tard le prix Nobel de littérature. Ces livres ont pleinement rempli leur office : ils ont largement contribué à faire des élèves et des lecteurs adultes (ils n'ont pas été rares) des membres de plein exercice de leur " nation ", une nation en vérité largement inventée et enseignée5. Des générations d'enfants ont appris, par l'intrigue romanesque, la fiction et l'émotion, à la fois la géographie de leur pays, la diversité de ses tempéraments et de ses ressources, son histoire, son panthéon des grands hommes (parfois des grandes femmes), ses principes constitutionnels, ses valeurs. Ils ont mieux su - à vrai dire ils l'ont presque entièrement appris par ce biais, au moins au début du processus - ce que signifiait être français, italien, suédois, espagnol, etc. À partir de cette réussite incontestable, on peut se demander s'il a existé des " tours de l'Europe par des enfants " qui auraient relevé d'une ambition comparable, " faire l'Europe ", à tout le moins bâtir une conscience d'appartenance aussi à l'Europe, par le moyen de ces livres circulaires; que l'on entende par Europe la construction économique et politique de la seconde moitié du xxe siècle ou plus largement un continent partagé. La réponse est ambiguë, décevante, mais pas inexistante.
Erfasst vonLeibniz-Institut für Bildungsmedien | Georg-Eckert-Institut (GEI), Braunschweig
Update2023/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: