Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inMair, Christian
TitelLanguage, code, and symbol: The changing roles of Jamaican Creole in diaspora communities.
QuelleIn: Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik, 28 (2003) 2, S. 231-248Verfügbarkeit 
BeigabenAnmerkungen; Literaturangaben
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0171-5410
SchlagwörterAfrika; Antillen; Code; Englisch; Englischunterricht; Fremdsprachenunterricht; Jamaika; Roman; Sprachwandel; London; Soziolinguistik; Schriftsprache; Internet; Roman; Soziolinguistik; Sprachwandel; Varietät; Vergleichende Analyse; Fremdsprachenunterricht; Englisch; Englischunterricht; Kreolisch; Code; Schriftsprache; Internet; Schwarzer; Afrika; Antillen; Jamaika; London
AbstractFor the majority of Jamaicans resident in the island Jamaican Creole (locally also known as patois or patwah) has always been the language used most unselfconsciously in their daily activities. In terms of self-perception, and expert linguist arguments to the contrary notwithstanding, the mass of Creole-speaking Jamaicans have nevertheless considered themselves to be members of the world-wide community of English speakers and developed a speech continuum spanning the whole range of varieties from archaic and rural ("basilectal") patois to ("acrolectal") educated standard English. In many diaspora communities the Caribbean Creoles brought by the immigrants have not withered away but stabilised in somewhat reduced and simplified form. Thus, Mark Sebba (1993) has described "London Jamaican" linguistically and explored its function as on optional "we-code" available to English-born descendants of Afro-Caribbean immigrant stock in addition to their native British English vernaculars, and Ben Rampton (1995) has shown how a Creole simplified even further has come to symbolise various types of hybrid identities among young people in the white community. Building on this work, the author discusses the role of written Jamaican Creole in computer-mediated communication (diasporic cyberspace?) - currently the focus of a major research project in Freiburg - and compares and contrasts current sociolinguistic reality with the representation of Creole in recent London novels by Diran Adebayo and Zadie Smith. (Verlag).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2023/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Arbeiten aus Anglistik und Amerikanistik" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: