Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inHermann, Elisa
Titel"Mi passi quell' Ordner per favore?"
Codeswitching italiano-tedesco nella seconda generazione di emigrati italiani a Berlino-Reinickendorf.
Gefälligkeitsübersetzung: Italienisch-deutsches Codeswitching in der zweiten Generation von Auswanderern in Berlin-Reinickendorf.
QuelleIn: Italienisch, 24 (2002) 1 (47), S. 69-88Verfügbarkeit 
BeigabenAnmerkungen; Literaturangaben
Spracheitalienisch; deutsche Zitate
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0171-4996
SchlagwörterBerlin; Kind; Schule; Soziolinguistik; Deutsch; Italienisch; Soziolekt; Kind; Schule; Lehrerausbildung; Code Switching; Deutsch; Soziolekt; Soziolinguistik; Varietät; Bilingualismus; Italienisch; Migrationshintergrund; Migrationshintergrund; Berlin
AbstractDie bilinguale Rede unterscheidet sich in den zwei Generationen von bilingualen Migranten in mehreren Punkten: Im Zugang zu den unterschiedlichen Varianten in ihrer diglossischen Position, aber vor allem in dem Gebrauch und der Struktur von Codeswitching. Die beobachteten Äußerungen von Schulkindern lassen vermuten, dass sie eine Misch-Varietät konstruieren, die auf einem bilingualen Lekt basiert. (Verlag).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2023/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Italienisch" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: