Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Hermann, Elisa |
---|---|
Titel | "Mi passi quell' Ordner per favore?" Codeswitching italiano-tedesco nella seconda generazione di emigrati italiani a Berlino-Reinickendorf. Gefälligkeitsübersetzung: Italienisch-deutsches Codeswitching in der zweiten Generation von Auswanderern in Berlin-Reinickendorf. |
Quelle | In: Italienisch, 24 (2002) 1 (47), S. 69-88 |
Beigaben | Anmerkungen; Literaturangaben |
Sprache | italienisch; deutsche Zitate |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0171-4996 |
Schlagwörter | Berlin; Kind; Schule; Soziolinguistik; Deutsch; Italienisch; Soziolekt; Kind; Schule; Lehrerausbildung; Code Switching; Deutsch; Soziolekt; Soziolinguistik; Varietät; Bilingualismus; Italienisch; Migrationshintergrund; Migrationshintergrund; Berlin |
Abstract | Die bilinguale Rede unterscheidet sich in den zwei Generationen von bilingualen Migranten in mehreren Punkten: Im Zugang zu den unterschiedlichen Varianten in ihrer diglossischen Position, aber vor allem in dem Gebrauch und der Struktur von Codeswitching. Die beobachteten Äußerungen von Schulkindern lassen vermuten, dass sie eine Misch-Varietät konstruieren, die auf einem bilingualen Lekt basiert. (Verlag). |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 2023/1 |