Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Vocabulary development in German-Turkish language contact.
Quelle
Aus: Akinci, Mehmet Ali (Hrsg.); Yagmur, Kutlay (Hrsg.): The Rouen meeting. Studies on Turkic structures and language contacts.Wiesbaden: Harrassowitz Verlag (2018) S. 253-266Verfügbarkeit
The UN Convention on the Rights of a Child underlines that education should aim to develop the respect of a child for her or his parents, as well as her or his cultural identity, language and values (Art. 29, d). Children who belong to minority groups shall not be denied the use of his or her own language (Art. 30) (UNCRC, 1989). However, which opportunities arise for the acquisition and use of source languages in migration? Is the use of Turkish in Germany still the exception, or has it become normality? As far as the situation in Germany is concerned, linguistic diversity has become a normality and the use of heritage languages for many purposes, in public as well as in private areas, can be observed in numerous situations [...] . Nonetheless, educational institutions continue to focus on monolingualism, especially in the classroom. The question that we will address in this chapter regards, to which extend multilingual children use and develop their languages. Do the children use their languages as freely as the UNCR expresses? In this chapter, we will focus on vocabulary, and we will discuss the development in situations of Turkish-German language contact. International research on vocabulary has been conducted in different multilingual contexts [...] . With a focus on the first years of life, it has been shown that bilingual children's vocabulary in bilingual first language acquisition in total is equivalent to monolinguals' vocabulary [...] . Studies on different age groups show that multilingual speakers have a lower vocabulary range than monolingual speakers of their languages, in the heritage language as well as in the surrounding language, and that they perform particularly in naming tasks with lower values, although they have an overall equivalent vocabulary [...] . Socio-economic status, age of onset, input and the environment's attitudes towards multilingualism have been found to influence vocabulary acquisition. Provided that all these factors represented favourable conditions, bilinguals achieve vocabulary test scores that are equivalent to monolingual's scores [...] . However, the studies available to date show very heterogeneous sample compositions. Bilingual children of monolingual parents with different first languages [...] or from parents with a shared language, that is not the majority language, have been tested [...]; children with different input patterns, tri-lingual probands and bilingual children from families with high SES and bilingual children from families with low SES have been examined [...] . Consequently, it is difficult to compare the results. (DIPF/Orig.).
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
978-3-447-11050-1; 978-3-447-19764-9
Montanari, Elke G.; Abel, Roman: Vocabulary development in German-Turkish language contact. .
3318912
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)