Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenHilbe, Robert (Hrsg.); Kutzelmann, Sabine (Hrsg.); Massler, Ute (Hrsg.); Peter, Klaus (Hrsg.)
TitelMehrsprachiges Vorlesen durch die Lehrperson.
Handbuch zu Theorie und Praxis.
QuelleOpladen; Berlin; Toronto: Verlag Barbara Budrich (2017), 202 S.Verfügbarkeit 
BeigabenCD-ROM
ZusatzinformationInhaltsverzeichnis
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISBN3-8474-2006-2; 978-3-8474-2006-4
SchlagwörterEvaluation; Forschungsdesign; Exploration; Akzeptanz; Jugendliteratur; Akzeptanz; Deutschland; Englisch; Fremdsprache; Jugendliteratur; Lehrer; Mehrsprachigkeit; Österreich; Schüler; Schweiz; Sprachunterricht; Evaluation; Deutsch; Französisch; Exploration; Forschungsprojekt; Handbuch; Unterrichtssprache; Vorlesen; Konzeption; Leseförderung; Sprachförderung; Sekundarstufe I; Lehrer; Schüler; Unterrichtsmodell; Deutsch; Sprachförderung; Sprachunterricht; Unterrichtssprache; Fremdsprache; Mehrsprachigkeit; Englisch; Französisch; Leseförderung; Vorlesen; Handbuch; Konzeption; Projektbericht; Forschungsprojekt; Deutschland; Schweiz; Österreich
AbstractBislang ist die Vermittlung und Förderung des Lesens durch eine Didaktik gekennzeichnet, die nach Sprachen und Unterrichtsfächern getrennt ist. Gleichzeitig fordern die neuen Lehrpläne für die Sekundarstufe I, dass Synergien zwischen Schul- und Fremdsprachenunterricht geschaffen und vermehrt sprachübergreifend gearbeitet werden soll. Ein solches didaktisch-methodisches Unterrichtskonzept ist Gegenstand dieses Buches. Das Mehrsprachige Vorlesen durch die Lehrperson (MeVoL) ist ein innovatives Unterrichtskonzept für die mehrsprachige Leseförderung, bei der die Lehrkraft über mehrere Wochen eine Geschichte vorliest - abwechselnd auf Deutsch und in der Fremdsprache (Englisch oder Französisch). Die Fremdsprache wird so lebendig und in einem positiv besetzten Gebrauchszusammenhang erlebt, während die Schulsprache Deutsch eine mentale Brücke für das fremdsprachliche Verständnis bildet. Das mehrsprachige Vorlesen wird durch Scaffolding-Maßnahmen, Aufgaben zur Anschlusskommunikation und durch ein Training von sprachübergreifenden Textrezeptionsstrategien vervollständigt. MeVoL wurde mit Lehrpersonen und Schulklassen in Deutschland, Österreich und der Schweiz entwickelt, erprobt und für die Praxis optimiert. (Orig.).
Erfasst vonDIPF | Leibniz-Institut für Bildungsforschung und Bildungsinformation, Frankfurt am Main
Update2017/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: