Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enAmmon, Ulrich; Kruse, Jan
TitelDoes translation support multilingualism in the EU? Promises and reality - the example of German.
QuelleIn: International journal of applied linguistics, 23 (2013) 1, S. 15-30Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext  Link als defekt meldenVerfügbarkeit 
BeigabenAnhang; Anmerkungen 12
Spracheenglisch
Dokumenttyponline; gedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0802-6106; 1473-4192
DOI10.1111/ijal.12017
SchlagwörterDeutsch; Sprachgebrauch; Mehrsprachigkeit; Übersetzung; Geschichte (Histor); Politik; Europäische Union
AbstractThe translation services of the European Union (EU) are meant to guarantee that EU institutions can, and actually do, communicate with member states in these states' own official languages, as long as they have been bestowed the status of official EU languages (Council Regulation No 1, Articles 1-5). Though it is well-known among EU politicians that reality falls short of this objective, there is no serious discussion about this, let alone an attempt to bring reality in line with the Regulation. As the present study of the EU Commission's communication with the German national parliament (Bundestag) shows, actual practice does contrast sharply with the EU politicians' never-ending eulogy on multilingualism. Such eulogy instead seems to be part of an ideology which serves to calm down concerns from traditional competitors of English as an international language such as, in particular, speakers of French, German, Italian or Spanish, the status and function of whose languages suffer most from the present practice. (Verlag).
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2022/2
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "International journal of applied linguistics" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: