Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenDervin, Fred (Hrsg.); Fracchiolla, Béatrice (Hrsg.)
TitelAnthropologies, interculturalité et enseignement-apprentissage des langues.
Quelle(s) compatibilité(s)?
Gefälligkeitsübersetzung: Anthropologie, Interkulturalität und Sprachenlernen und -lehren. Wie kompatibel sind sie?; Anthropology, interculturality and language learning-teaching. How compatible are they?
QuelleBern: P. Lang (2012), VI, 207 S.Verfügbarkeit 
ReiheTransversales. 32
BeigabenAbbildungen 2; Grafiken; Tabellen 2
ZusatzinformationInhaltsverzeichnis
Spracheenglisch; französisch
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISBN3-03-431118-4; 978-3-0343-1118-2
SchlagwörterErfahrung; Interkulturelle Kommunikation; Anthropologie; Interkulturelle Bildung; Lernen; Didaktik; Fotografie; Unterricht; Sprache; Englisch; Französisch
Abstract"The seemingly 'natural' link between anthropology and interculturality is not self-explanatory. For this reason, this book aims to review the use of various forms and understandings of anthropology in language and intercultural education. First of all, it is necessary on the one hand to clarify the notion of interculturality, and on the other hand, to position oneself in the complex and multifaceted field of anthropology. While some authors in the volume describe how they initiate anthropological practices in the language classroom, others explain how they apply theories, concepts and methods from anthropology to research learning and teaching. The volume will be of great value to (novice) researchers, teachers and anthropologists interested in the relationship between anthropology and language and intercultural education." (publisher's description). Content: Part One: what Kind of Anthropology?: Martine A. Pretceille: Quelle anthropologic pour quel enseignement? (19-34); Laurent Bazin: Anthropologic et interculturalite en didactique du FLE. du mal-entendu au mieux-disant (35-48); Part Two: Anthropology in Language Lessons: Beatrice Bouvcer: L'enquete ethnographique comme formation interculturelle en FLE. interets et limites (51-68); Michael Berry: Academic Mobility, Ethnography and Local Internationalization: Teacher and Student Learning via Experience to Cope Better with Sensitive Cultural Issue (69-96); Anne Pauzet: Le theatre-forum. un espace symbolique pour apprendre la rencontre (97-114); Part Three: Anthropology for Researching Language Learning and Teaching: Catherine Muller: La photographie, un outil anthropologique en classe de FLE (117-142); Cristelle Palpacuer: Educating the Gaze or the Art of Perspective: US Teachers of French in Training at the Louvre Museum and in Paris (143-164); Jeremi Sauvage: La parole des enfants comme 'choc interculturel' pour 1'entourage adulte (165-182); Melissa Stachel: The Competitive Power of English: Personal Narratives of the Experiences of English Learners in the Republic of Korea (183-204).

"Les liens entre anthropologie et interculturalite semblent 'naturels' ß premiere vue. Mais ces liens en fait ne vont pas de soi. C'est pourquoi cet ouvrage se donne pour objectif d'examiner le recours de la didactique des langues et de l'interculturel ß divers courants et conceptions de l'anthropologie. Pour tous les auteurs rassembles ici, il y a d'abord necessite d'identifier, pour mieux les comprendre, les complexites de l'interculturalite mais aussi de se positionner dans le champ d'une anthropologie plurielle voire eclatee. Certains d'entre eux proposent l'anthropologie comme une approche didactique en soi au sein de la classe de langue, tandis que d'autres s'appuient sur ses concepts et outils pour mener leurs reflexions sur des situations d'enseignement-apprentissage. Ce livre s'adresse aux chercheurs, enseignants et anthropologues qui souhaitent interroger et s'interroger sur les relations entre anthropologie(s) et didactique." (Résumé d`éditeur). Sommaire: Premiere partie. quelle(s) anthropologie(s)?: Martine A. Pretceille: Quelle anthropologic pour quel enseignement? (19-34); Laurent Bazin: Anthropologic et interculturalite en didactique du FLE. du mal-entendu au mieux-disant (35-48); Deuxieme partie. l'anthropologie dans la classe de langues: Beatrice Bouvcer: L'enquete ethnographique comme formation interculturelle en FLE. interets et limites (51-68); Michael Berry: Academic Mobility, Ethnography and Local Internationalization: Teacher and Student Learning via Experience to Cope Better with Sensitive Cultural Issue (69-96); Anne Pauzet: Le theatre-forum. un espace symbolique pour apprendre la rencontre (97-114); Troisieme partie. 1' anthropologic pour la recherche sur l'enseignement-apprentissage des langues: Catherine Muller: La photographie, un outil anthropologique en classe de FLE (117-142); Cristelle Palpacuer: Educating the Gaze or the Art of Perspective: US Teachers of French in Training at the Louvre Museum and in Paris (143-164); Jeremi Sauvage: La parole des enfants comme 'choc interculturel' pour 1'entourage adulte (165-182); Melissa Stachel: The Competitive Power of English: Personal Narratives of the Experiences of English Learners in the Republic of Korea (183-204).
Erfasst vonGESIS - Leibniz-Institut für Sozialwissenschaften, Mannheim
Update2012/4
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: