Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Schroth, Simone |
---|---|
Titel | 'You can say "you" to me' - The Concept of 'du' vs. 'Sie' in Language-learning Material. |
Quelle | Aus: Witte, Arnd (Hrsg.); Harden, Theo (Hrsg.); Ramos de Oliveira Harden, Alessandra (Hrsg.): Translation in Second Language Learning and Teaching. Bern: Lang (2009) S. 375-388 |
Reihe | Intercultural Studies and Foreign Language Learning. 3 |
Beigaben | Anmerkungen |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Sammelwerksbeitrag |
Schlagwörter | Kommunikationssituation; Übersetzung; Landeskunde; Zweisprachiges Wörterbuch; Einsprachiges Wörterbuch; Interkulturelles Lernen; Interkulturelles Lernen; Methodik; Lehrmaterial; Anredeform; Übersetzung; Landeskunde; Einsprachiges Wörterbuch; Zweisprachiges Wörterbuch |
Abstract | Wie kompliziert es sein kann, die deutschen Anredeformen "du" und "Sie" in eine Fremdsprache zu übertragen, in der diesbezüglich kein Unterschied gemacht wird, verdeutlicht die Autorin in dem Beitrag. Anhand einer Auswahl an mono- bzw. bilingualen Wörterbüchern (im zweiten Fall nur deutsch/englisch) erläutert sie die dort vorkommenden Erklärungen hinsichtlich des sprachlichen Anredephänomens und weist auf eventuelle auftretende Missverständnisse bei Deutschlernenden hin. |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 2012/4 |