Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inKönigs, Karin
TitelDas übersetzungsdidaktische Potential der kontrastiven Grammatik.
QuelleIn: Lebende Sprachen, 50 (2005) 1, S. 6-9Verfügbarkeit 
BeigabenLiteraturangaben
Sprachedeutsch; englische Zitate
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0023-9909
SchlagwörterDidaktische Grundlageninformation; Kontrastive Grammatik; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Übersetzer; Analyse
AbstractIn dem Beitrag wird der übersetzungsdidaktische Nutzen der kontrastiven Grammatik gezeigt, und wie diese für die Übersetzerausbildung gewinnbringend eingesetzt werden kann. Anhand von fünf Beispielen werden Problembereiche in der deutsch-englischen Übersetzung aufgedeckt. Daran wird deutlich, wie durch eine kontrastiv-grammatischen Betrachtung strukturiertes Wissen zu systembedingten Übersetzungsproblemen vermittelt werden kann. Darüber hinaus wird kritisiert, dass der kontrastive Ansatz in der Übersetzungswissenschaft bisher keine Anerkennung findet. Dabei liegen die übersetzungsdidaktischen Vorteile dieses Ansatzes auf der Hand: Interferenzen werden vermieden und sprachliche Präzision wird geübt. Aus diesen Gründen wird dafür plädiert, kontrastiv-grammatische Analysen in die Curricula der Übersetzerausbildung aufzunehmen.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2005/3
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Lebende Sprachen" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: