Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Geselle, Andrea |
---|---|
Titel | Kontrastive Grammatik und mentale Bilder. Orientierungshilfen bei der Annäherung an die schriftliche Sprachmittlung Italienisch-Deutsch. |
Quelle | In: DAF-Werkstatt, 6 (2008) 11-12, S. 61-77 |
Beigaben | Anmerkungen |
Sprache | deutsch; italienische Zitate |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
Schlagwörter | Fremdsprachenunterricht; Grammatik; Hochschuldidaktik; Italien; Übersetzung; Hochschule; Deutsch; Italienisch; Propädeutik; Schreiben; Grammatikunterricht; Unterrichtseinheit; Methodik; Unterrichtseinheit; Lehrmaterial; Lehrwerk; Deutsch; Deutsch als Fremdsprache; Grammatik; Grammatikunterricht; Fremdsprachenunterricht; Hinübersetzung; Sprachmittlung; Übersetzung; Übersetzungsübung; Italienisch; Schreiben; Hochschuldidaktik; Propädeutik; Hochschule; Kontrastierung; Italien |
Abstract | In dem Beitrag wird das Konzept für einen grammatikzentrierten Propädeutikkurs für die Übersetzung ins Deutsche vorgestellt. Zunächst wird der Stellenwert erörtert, den Grammatik im Übersetzungsunterricht überhaupt einnehmen kann und soll. Des Weiteren wird die Verantwortung des Übersetzers bei der Interpretation des Ausgangstextes und beim Abfassen eines sinnvollen Zieltextes ins Blickfeld gerückt - eine essentielle und für viele Studierende gleichwohl wenig bedachte Dimension des Übersetzungsprozesses, die deshalb in keiner Form des didaktischen Umgangs mit dem Thema Übersetzen fehlen sollte. Diese Dimension kann nicht zuletzt dank der Technik des Visualisierens von Textpassagen, d.h. der Stimulierung von mentalen Repräsentationen und ihrer Verbalisierung, sinnvoll in ein grammatikzentriertes Kurskonzept integriert werden. Wie dies funktionieren kann, wird abschließend an einem kleinen Werkstattbericht dargestellt. (Verlag, adapt.). |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 2022/3 |