Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inThies, Stephan
Titel"Frei" und "Wörtlich": zwei Begriffe stifen Un-Sinn.
QuelleIn: Der altsprachliche Unterricht Latein, Griechisch, 46 (2003) 3, S. 54-58Infoseite zur ZeitschriftVerfügbarkeit 
BeigabenAbbildungen
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0002-6670; 2749-0394
SchlagwörterMethode; Übertragung; Lateinunterricht; Methode; Übersetzung; Altsprachlicher Unterricht; Ziel; Übertragung; Griechischunterricht; Textverständnis; Übersetzung; Altsprachlicher Unterricht; Griechischunterricht; Lateinunterricht; Ziel
Abstract"Die Aufforderung, eine 'wörtliche' Übersetzung zu erstellen, ist für den Aufbau der Übersetzungskompetenz von Schülern vielfach schädlich. Dieser Beitrag sucht nachzuweisen, wie und warum?" Im Anschluss zeigt der Autor, was eine 'angemessene Schülerübersetzung' ist und wie sie langfristig erreicht werden kann.
Erfasst vonLandesinstitut für Schule, Soest
Update2004_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Der altsprachliche Unterricht Latein, Griechisch" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: