Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Ivanina, E.I. |
---|---|
Titel | Rol' avtosemanticnych edinic v chudozestvennom tekste i sposoby ich vkljucenija v kontekst. Gefälligkeitsübersetzung: Die Rolle autosemantischer Einheiten im kuenstlerischen Text und Verfahren ihrer kontextualen Einbettung. |
Quelle | In: Russkij jazyk za rubezom, 25 (1991) 1, S. 30-33 |
Beigaben | Literaturangaben |
Sprache | russisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0036-0384; 0131-615X |
Schlagwörter | Rezeption; Didaktische Grundlageninformation; Belletristik; Deixis; Fiktionaler Text; Kontext; Morphem; Semantik; Textanalyse; Textgliederung; Textkohärenz; Fremdsprachenunterricht; Russisch; Lesen; Komposition; Interpretation |
Abstract | Mit Verweis auf Schwierigkeiten bei der Rezeption fiktionaler Texte wird der Frage nach dem Verhaeltnis von autosemantischen Einheiten und subjektbestimmtem Kontext im kuenstlerischen Werk nachgegangen. Hierbei werden als Funktionen von autosemantischen Texteinheiten die Mitteilung von Allgemeingueltigem und die Kundgabe der Position des Autors erkannt, zu deren sprachlicher Gestaltung eine abgeschlossene Sentenz und spezifische, Kohaesion anzeigende semantisch-grammatische Mittel Verwendung finden. Kontextrelationen, die sich dominant als anaphorische herausstellen, werden als Typen zur Klassifizierung von Erscheinungen, zur Erweiterung des Mitteilungsgehaltes und zur Herstellung von Vergleichen unterschieden. |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 1996_(CD) |