Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enHohmann, Heinz-Otto; Mugglestone, Patricia; Owen, Roger; Ramsey, Gaynor; Robbins, Dorothy; Slattery, Mary; Smolka, Dieter
TitelWhat is "authentic"? (2).
QuelleIn: Zielsprache Englisch, 26 (1996) 3, S. 7-30Verfügbarkeit 
BeigabenAbbildungen
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0342-6173
SchlagwörterZeitung; Diskussion; Englischunterricht; Lektüre; Zeitung; Lehrmittel; Video; Authentizität; Didaktische Grundlageninformation; Lehrmaterialgestaltung; Lehrmittel; Video; Lektüre; Englischunterricht; Authentizität; Diskussion
AbstractDer zweite Teil der Diskussion What is authentic beginnt mit dem Beitrag Hohmanns Authentische Texte beim Spracherwerb - Reiz und Risiko und befasst sich mit der Frage, inwieweit authentisches Textmaterial im Fremdsprachenunterricht sinnvoll ist und motivierend auf den Lerner wirkt. Der Autor stellt heraus, dass von nicht-didaktisierten Texten grosse Lernmotivation ausgehen kann und ausserdem neben einem Stueck Landeskunde auch das lexikalisch-idiomatisch-syntaktische Sprachmaterial in natuerlicher Kombination dargestellt wird. Dennoch scheint ihm der Einsatz authentischen Textmaterials im Anfangsunterricht nicht sinnvoll, da die Komplexitaet des Sprachmaterials verunsichernd und demotivierend auf den Lerner wirken wuerde. Hohmann plaediert daher fuer zunehmenden Einsatz authentischer Texte mit fortschreitender Sprachkompetenz. Mugglestone beschaeftigt sich in dem Artikel There is nothing sacred about authentic materials mit den Fragen, ob authentische Sprache auch mit Hilfe nicht-authentischen Lehrmaterials vermittelt werden kann, und ob es sinnvoll bzw. moeglich ist, die Authentizitaet bzw. Natuerlichkeit von Sprache zu messen. Sie gibt zu bedenken, dass z. B. gerade die Mediensprache nicht nachahmenswert ist, da sie der geforderten Natuerlichkeit entbehrt. Ausserdem muss sich das Kriterium der Natuerlichkeit der Sprache an dem zu betrachtenden Genre messen. So ist die natuerliche Sprache eines persoenlichen Briefes eine andere als die eines Zeitungsartikels. Daher sollte jeder einzelne im Fremdsprachenunterricht zu behandelnde Text auf seine Verstaendlichkeit, Angemessenheit und Natuerlichkeit hin untersucht werden. Owen konstatiert in"Authenticity" in language-learning materials, dass gerade im Anfangsstadium des Sprachenlernens meist die Kultur der jeweiligen Sprache karikiert wird. Doch inwieweit kann ein Sprachanfaenger authentisches Sprachmaterial sinnvoll verwerten? Der Autor betrachtet die Vermittlung nuetzlichen Vokabulars, einiger (weniger) Idiome und.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1998_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Zielsprache Englisch" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: