Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enBludau, Michael; Bogenschneider, Karl-Günther; Conolly, Declan B.; Hill, Leslie A.; Krashen, Stephen D.; O'Neill, Robert; Pye, Bruce
TitelWhat is "authentic"? (1).
QuelleIn: Zielsprache Englisch, 26 (1996) 2, S. 11-29Verfügbarkeit 
BeigabenAnmerkungen; Literaturangaben
Sprachedeutsch; englisch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0342-6173
SchlagwörterDidaktik; Unterrichtsgespräch; Authentisches Lehrmaterial; Didaktisches Material; Bearbeiteter Text; Textauswahl; Fremdsprachenunterricht; Englischunterricht; Authentizität; Terminologie
AbstractIn den ersten sieben Beiträgen der dreiteiligen "Zielsprache Englisch"-Diskussion wird der Frage nachgegangen, was unter "authentisch" eigentlich zu verstehen ist. Michael Bludau, Robert O'Neill und Bruce Pye vertreten die Ansicht, daß Authentizität ein relativer Begriff ist. Bludau berichtet von seiner Erfahrung, daß verschiedene englische Muttersprachler die Korrektheit englischsprachiger Texte ganz unterschiedlich bewerten. O'Neill ist der Auffassung, daß alle Texte und jede Form von Sprache immer für einen bestimmten Zweck und Rezipienten adaptiert seien, so daß sich das Kriterium der Authentizität gar nicht anwenden lasse. Pye konstatiert, daß ein Artikel aus einer englischsprachigen Zeitschrift im Klassenraum viel von seiner Authentizität einbüße, wenn er in Form von Fotokopien mit dem Auftrag "read and discuss" verteilt werde. In einem Unterrichtsgespräch zwischen Lernern, in dem es tatsächlich zum Austausch von Informationen komme, werde hingegen authentische Sprache produziert. Karl-Günther Bogenschneider spricht sich für den Einsatz authentischer, "ungefilterter" Texte besonders zur Schulung des Hörverstehens aus. Declan B. Conolly stellt dar, daß sowohl didaktisch aufbereitete wie auch authentische Texte je nach didaktischem Zweck ihre Berechtigung im Unterricht haben. Leslie A. Hill geht der Frage nach, ob eine vereinfachte, gekürzte Fassung einer Geschichte ein authentisches Bild des Originaltextes geben kann. Stephen D. Krashen vertritt die Ansicht, das Kriterium für didaktische Angemessenheit sei nicht Authentizität, sondern interessanter Inhalt und Verständlichkeit.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1998_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Zielsprache Englisch" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: