Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inStefenelli, Arnulf
TitelDie Transferierbarkeit des lateinischen Wortschatzes beim Erwerb romanischer Sprachen.
QuelleIn: Französisch heute, 23 (1992) 3, S. 379-387Verfügbarkeit 
BeigabenAnmerkungen
Sprachedeutsch; lateinische Zitate
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0342-2895
SchlagwörterEmpirische Forschung; Transfer; Fremdsprachenunterricht; Spanischunterricht; Spracherwerb; Sprachpolitik; Transfer; Französisch; Italienisch; Latein; Frequenz; Wortschatz; Empirische Forschung; Didaktische Grundlageninformation; Lexikalische Einheit; Spracherwerb; Wortschatz; Fremdsprachenunterricht; Sprachenfolge; Latein; Französisch; Romanische Sprache; Italienisch; Spanischunterricht; Frequenz; Sprachpolitik; Sprachwissenschaft
AbstractDer kontrovers gefuehrten Diskussion um den Wert des Lateinischen ("erleichtert den Einstieg in alle anderen romanischen Sprachen" versus "ist fuer die Sprechsprache praktisch nicht verwendbar") versucht der Beitrag eine empirische Basis zu geben, indem er ein repraesentatives lateinisches Corpus (die 1000 haeufigsten klassisch-lateinischen Lexeme) zugrundelegt und untersucht, inwieweit ein erbwoertliches Fortbestehen im Franzoesischen, Italienischen und Spanischen zu beobachten ist. Daneben wird notiert, in welchem Umfang zu einem spaeteren Zeitpunkt Latinismen als "mots savants" in den Lexembestand der romanischen Sprachen eingegangen sind. Zwar treten 50 Prozent der lateinischen Lexeme im Neufranzoesischen wieder auf, der Bezug ist haeufig aber verdunkelt, und im sprechsprachlichen Bereich fallen die Werte deutlich geringer aus. Bessere Werte erzielen das Italienische und das Spanische. Die ermittelten Werte reichen nicht aus, um die traditionelle Folge Latein-Franzoesisch weiter aufrecht zu erhalten. Latein kann jedoch als Stuetze des Franzoesischunterrichts fungieren, und bei Beruecksichtigung aller romanischen und europaeischen Sprachen kommt dem Lateinischen die besondere Bedeutung als privilegierte Brueckensprache zu.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Französisch heute" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: