Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Sonst. PersonenFuchs, Hans-Juergen (Red.); Kopf, Marianne (Red.); Kordecki, Annemarie (Red.)
InstitutionHessisches Institut fuer Bildungsplanung und Schulentwicklung (Wiesbaden). Lehrerarbeitsgruppe Franzoesisch
TitelWas wir schon immer ueber Frankreich wissen wollten. 2. Jugendbuecher und was man damit machen kann.
QuelleWiesbaden: Hessisches Inst. fuer Bildungsplanung u. Schulentwicklung (1988), 100 S.Verfügbarkeit 
ReiheMaterialien zum Unterricht. Sekundarstufe I. 75. Franzoesisch. 5
BeigabenAbbildungen
Sprachedeutsch; französische Zitate
Dokumenttypgedruckt; Monographie
ISBN3-88327-166-7
SchlagwörterInterkulturelle Kommunikation; Kreativität; Jugendliteratur; Schüleraustausch; Klassenkorrespondenz; Sekundarstufe II; Motivation; Fremdsprachenunterricht; Französisch; Landeskunde; Bibliografie; Interdisziplinarität
AbstractZiel dieses Bandes ist es, nicht allein fuer den "normalen" Fachunterricht geeignete literarische Texte zu praesentieren, sondern auch solche, die Literaturprojekte anregen und eine Vermittlerfunktion fuer deutsch-franzoesische Kommunikation uebernehmen koennen. Im ersten Kapitel bietet das Heft eine "petite bibliographie commentée", die unter bestimmten Kriterien Texte vorschlaegt: z. B. altersgemaesse Thematik mit Moeglichkeiten der Identifikation; landeskundliche Inhalte; Texte mit deutscher Uebersetzung zur Verwendung beim Schueleraustausch oder bei fachuebergreifenden Projekten etc. Die genannten Titel koennen entweder als Ganzschriften oder auszugsweise im Unterricht behandelt werden, jeweils in Anpassung an Niveau und Kontext. Im Anschluss an die Literaturliste werden in sechs weiteren Kapiteln "unkonventionelle Wege des Umgangs mit literarischen Texten" dargestellt: "Schueler aus Deutschland und Frankreich begegnen sich im Jugendbuch"; "Un sac de billes - Damals war es Friedrich: ein Korrespondenzprojekt (Jg. 10)"; "Je suis un nuage (Jg. 9/10)"; Les lettres de Biscotte Mulotte: ein franzoesisches Theaterstueck einer Klasse 6"; "La sorcière de la rue Moffetard oder D'Hex aus d'Ratzegass (Jg. 10/11)". Der bibliographische Anhang bietet eine Auswahl franzoesischer und deutscher Jugendbuecher in Uebersetzungen sowie Hinweise fuer den kreativen Umgang mit literarischen Texten.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update1996_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Die Wikipedia-ISBN-Suche verweist direkt auf eine Bezugsquelle Ihrer Wahl.
Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: