Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Blumensath, Heinz; Ziemke, Marlies |
---|---|
Titel | Ich tanzte durch den Bus und fiel in ein Auge. Ein Unterrichtsvorschlag zur deutsch-englischen Text- und Bildproduktion. |
Quelle | In: Praxis Deutsch, 10 (1983) 58, S. 72-76Infoseite zur Zeitschrift |
Sprache | deutsch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0341-5279 |
Schlagwörter | Kreativität; Schuljahr 12; Sekundarstufe II; Gruppenarbeit; Projektmethode; Unterrichtseinheit; Unterrichtsmethode; Unterrichtsmaterial; Leistungskurs; Deutsch; Sprachkompetenz; Text; Herübersetzen; Hinübersetzung; Neusprachlicher Unterricht; Übersetzung; Englisch; Bild |
Abstract | Literarische, von Jugendlichen verfasste Texte werden Schuelern eines Englisch-Leistungskurses zur in Gruppenarbeit organisierten Uebersetzung vorgelegt und diese Uebersetzung dann von Schuelern aus anderen Gruppen in Bilder transformiert, die wiederum als Grundlage zur Anfertigung individueller Texte in deutscher Sprache fungieren sollen. Intention hierbei ist, dass die Schueler in einer entspannten, aber arbeitsintensiven Atmosphaere sowohl lernen, die spezifischen Schwierigkeiten einer eher kognitive Fertigkeiten erfordernden Uebersetzung produktiv zu loesen, als auch die den Texten einbeschriebenen Inhalte, die ihnen nicht fremde Wahrnehmungsweisen reflektieren, in Bilder zu uebertragen. Darueberhinaus lernen die Schueler, die von ihnen gemachten Vorschlaege zu begruenden und in darueber gefuehrten Diskussionen mit anderen Schuelern argumentativ zu vertreten. Ein genauer analytischer Kommentar zum von den Schuelern uebersetzten Text (Gedicht) sowie eine Auswahl der dazu produzierten Bilder sind ebenso Bestandteil des Unterrichtsentwurfs wie eine eingehende Beschreibung der einzelnen Phasen des Unterrichtsverlaufs und der dabei gemachten Erfahrungen. Unterrichtsgegenstand: Deutsch-englische Text- und Bildproduktion. |
Erfasst von | Hessisches Landesinstitut für Pädagogik, Wiesbaden |
Update | 1996_(CD) |