Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Reichling, Alain |
---|---|
Titel | Une banque de terminologie au service des traducteurs. |
Quelle | In: Bulletin de la Commission Interuniversitaire Suisse de Linguistique Appliquée, (1983) 37, S. 34-45 |
Beigaben | Literaturangaben |
Sprache | französisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0251-7256; 0259-1383 |
Schlagwörter | Datenbank; Europa; Fachsprache; Terminologie; Dolmetschen; Didaktische Grundlageninformation; Semantisierung; Dolmetschen; Datenbank; Fachsprache; Terminologie; Europa |
Abstract | Der Autor, im Terminologiebuero der Kommission der Europaeischen Gemeinschaften beschaeftigt, definiert zunaechst verschiedene Terminologiekonzepte und Datenbanken. Er ermoeglicht dann einen Einblick in die Etappen des Aufbaus und die Charakteristika des Systems EURODICAUTOM. Da eine Bank den Benutzern gerecht werden muss und nur so gut sein kann, wie die Daten, mit denen sie gespeist wird, geht er auf den Klientenkreis - es handelt sich im Falle von EURODICAUTOM in erster Linie um hoch spezialisierte Uebersetzer - und die Datenauswahl ausfuehrlich ein. Die komplizierten Zusammenhaenge in einem vielsprachigen Europa verursachen eine staendige Weiterentwicklung. |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 1994_(CD) |