Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Videomaterial, das im Gegensatz zum Rollenspiel oder zur Verwendung von Film(ausschnitten) nach Ansicht der Verfasser besser geeignet ist, fremdsprachige kommunikative Kompetenz zu vermitteln, muss den Erfordernissen der "Genuineness", "Relevance" und "Facility" genuegen. Wie dies im Falle von Eigenproduktionen an der Universitaet Kopenhagen realisiert wurde, zeigen die Autoren in einem raesonnierten Erfahrungsbericht. Sie lassen Schauspieler, denen nur die Abfolge der kommunikativen Funktionen in einer Szene vorgegeben ist, sprachlich improvisieren und erreichen so "Genuineness". Die "Relevance" der Dialoge wird dadurch gesichert, dass den Schauspielern nicht erlaubt wird, an die Stelle der dialogueblichen interpersonalen Sprache jene referentielle Sprache zu benutzen, mit der man ueber Ereignisse spricht. Als Quadratur des Kreises empfand man das Problem, zwischen genuiner Sprache und vereinfachtem, als Input fuer Lernzwecke nutzbarem Idiom vermitteln zu muessen. Die Schilderung der Produktionsarbeit sowie der sich anschliessenden Unterrichtsverlaeufe ist als Beleg gedacht fuer die Ueberzeugung, dass sich das letztgenannte Problem durch Rueckgriff auf die kommunikativen Funktionen, wie sie von D. J. Wilkins in seinem "Notional Syllabus" (London, 1976) dargestellt worden sind, loesen laesst.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1994_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0346-251X
Dam Jensen, Eva; Vinther, Thora: The authentic versus easy conflict in foreign language material - a report on experiences with production and exploitation of video in FLT. 1983.
2063561
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)