Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Unterricht im berufsorientiertem Franzoesisch - hier wird eine Kenntnis von drei Jahren Franzoesisch erwartet - laesst sich auf einer Analyse der beruflichen Verwendungssituation der Sprache aufbauen. Fuer den Bereich Handelsfranzoesisch ist eine explizite Beschreibung der "geschaeftlichen Transaktion" als zentrale Verwendungssituation Voraussetzung. Jede dieser Transaktionen hat referentielle, konative, expressive und/oder metalinguistische Funktion und erfordert den Vollzug konkreter Sprechakte, zum Beispiel "darlegen", "ueberzeugen" etc. Jede geschaeftliche Transaktion betrifft ein Produkt, verlaeuft in spezifischen kommunikativen Kanaelen, umfasst eine bestimmte Anzahl von Personen und impliziert die Charakteristika der beteiligten Personen sowie ihre wechselseitigen Rollenbeziehungen. Durch die Einuebung solcher Verwendungssituationen soll Motivation geweckt werden; jeder Studierende kann aktiv teilnehmen. Was die methodischen Implikationen betrifft, so haelt der Autor ein Vorgehen in zwei Etappen fest: Zunaechst definiert man den Fall, dann erweitert man ihn durch Variationen und Komplikationen. Methodisch gesehen ist die Progression von den einfachen zu komplexen Verwendungsmoeglichkeiten empfehlenswert. Ein konkretes Beispiel (Einfuehrung eines neuen auslaendischen Produkts auf dem franzoesischen Markt) konkretisiert das Modell.
Erfasst von
Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update
1994_(CD)
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0015-9395
Dany, Max: L'enseignement du français des affaires basé sur des études de cas. 1982.
2044363
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)