Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Lizunov, V. |
---|---|
Titel | Voprosy teorii i praktiki perevoda. Gefälligkeitsübersetzung: Fragen von Theorie und Praxis der Uebersetzung. |
Quelle | In: Russkij jazyk za rubezom, (1981) 6, S. 66-69 |
Beigaben | Literaturangaben |
Sprache | russisch |
Dokumenttyp | gedruckt; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 0036-0384; 0131-615X |
Schlagwörter | Lernstufe; Didaktische Grundlageninformation; Semantisierung; Dolmetschen; Fremdsprachenunterricht; Übersetzung; Übersetzungsübung; Russisch; Übersicht |
Abstract | Der Autor entwickelt knapp Hauptprobleme der Uebersetzung bzw. des Dolmetschens und untersucht die moegliche Rolle der Uebersetzung im Fremdsprachenunterricht. Lexikalisch-phraseologische, grammatische und stilistische Fragen werden im ersten Teil unter der Zielsetzung einer Uebersetzungstreue untersucht und dabei auftretende Probleme (nicht existente lexikalische Aequivalente, kontextuelle Bezuege, syntaktische Differenzen) aufgezeigt. Vorzuege und Nachteile der Uebersetzung als Uebungsform im Fremdsprachenunterricht werden im zweiten Teil vorgestellt: Themen sind dabei Fragen vor allem der Schematisierung durch Uebersetzung und die Abhaengigkeit des Einsatzes von solchen Uebungen von der Lernstufe und der Zielgruppe des Unterrichts. |
Erfasst von | Informationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg |
Update | 1994_(CD) |