Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/in | Thoma, Nadja |
---|---|
Titel | Ein "neutrales Vergleichsmedium, das niemandes Muttersprache ist"? Zur Bedeutung der ("Bildungs")Sprachen Latein und Griechisch in fachdidaktischen Diskursen der amtlich deutschsprachigen Migrationsgesellschaft. |
Quelle | Aus: Thoma, Nadja (Hrsg.); Knappik, Magdalena (Hrsg.): Sprache und Bildung in Migrationsgesellschaften. Machtkritische Perspektiven auf ein prekarisiertes Verhältnis. Bielefeld: transcript (2015) S. 179-204
PDF als Volltext |
Reihe | Kultur und soziale Praxis |
Sprache | deutsch |
Dokumenttyp | online; gedruckt; Sammelwerksbeitrag |
ISBN | 3-8376-2707-1; 978-3-8376-2707-7; 978-3-8394-2707-1 |
DOI | 10.14361/9783839427071-008 |
Schlagwörter | Bildungssprache; Bildung; Bildungsgeschichte; Gesellschaft; Bildung; Diskurs; Europa; Gesellschaft; Lateinunterricht; Schule; Schulpolitik; Sprache; Universität; Schulpolitik; Griechisch; Latein; Migration; Analyse; Fachdidaktik; Beispiel; Griechischunterricht; Schule; Schulgeschichte; Beispiel; Fachdidaktik; Sprache; Sprachgeschichte; Altgriechisch; Altphilologie; Griechisch; Griechischunterricht; Latein; Lateinunterricht; Migration; Universität; Analyse; Diskurs; Deutscher Sprachraum; Europa |
Abstract | [Die Autorin] geht in ihrer Analyse dem Verständnis von Bildungssprache in altphilologisch-fachdidaktischen Diskursen nach. Sie zeigt, dass der Unterricht in Latein und Altgriechisch in fachdidaktischen Texten als in besonderem Ausmaß geeignet für die Herstellung von Bildungserfolg konstruiert wird. Konstitutiv für die untersuchten Diskurse sind die unilineare Darstellung von (Sprach-)Geschichte, die idealisierende Konstruktion von "Europa" als Endpunkt einer im antiken Griechenland wurzelnden kulturellen Entwicklung, und die weitgehende Vernachlässigung der Migrationstatsache. [Die Verfasserin] zeigt, dass einer Konstruktion von Latein als "neutrale[m] Vergleichsmedium, das niemandes Muttersprache ist" [...] die Vielschichtigkeit und Komplexität sprachlicher und sozialer Zusammenhänge und Hierarchien zum Opfer fallen. Unter Rückgriff auf postkoloniale und migrationspädagogische Überlegungen macht sie abschließend Reflexionsangebote für den Umgang mit Latein und Griechisch an Schulen in europäischen Migrationsgesellschaften. (Orig.). |
Erfasst von | Externer Selbsteintrag |
Update | 2016/2 |