Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Ich gehe in diesem Beitrag davon aus, dass alle, die in einer mehrsprachigen und mehrkulturellen Gesellschaft aufwachsen bzw. leben, hierfür Kompetenzen brauchen, wie beispielsweise eine erhöhte Ambiguitätstoleranz, um mit der Vielfalt der Einstellungen, Lebensentwürfe und Sinngebungen umgehen zu können. Zu diesen Kompetenzen zählt auch die Bewältigung interkultureller Kommunikation und zwar sowohl innerhalb der mehrsprachigen und mehrkulturellen Gesellschaft wie auch in einem globaleren Sinne. [...] Language Awareness im erweiterten Sinne unter Einschluss von cultural and languages awareness meint die Wahrnehung von und den bewussten Umgang mit der sprachlichen und kulturellen Vielfalt im Lebensumfeld und darüber hinaus. [...] Es sind die Medien, die ein umfassendes Bild der gesellschaftlichen Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität zeichnen (könnten) und somit zur Bewusstmachung beitragen (könnten) - also zur Entwicklung einer Intercultural Awareness. Ich möchte diesen Begriff zunächst nicht näher ausbauen, sondern ihn vorläufig als "Awareness für Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität" verwenden, um ihn dann in einem späteren Abschnitt zu vertiefen, wenn die Voraussetzungen geklärt sind. Zunächst möchte ich auf Medien im Kontext von Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität aus diskursanalytischer Sicht eingehen und daran anschließend auf Diskursanalyse und Language Awareness. Im dritten Abschnitt greife ich dann Intercultural Awareness wieder auf und wende das bisher Erarbeitete im letzten Teil auf Deutsch als Fremdsprache als Beispiel für didaktische Umsetzung an. Mit diesen Überlegungen sollen auch folgende Hypothesen überprüft werden: 1. Medien tragen wesentlich zur interkulturellen Kommunikation bei 2. Medien regen in vielen Beiträgen zum Nachdenken über Mehrsprachigkeit und Mehrkulturalität an 3. Medien unterstützen im Wesentlichen die politisch vorgegebene Einstellung 4. Medien können im Rahmen von Intercultural Awareness sinnvoll in den Fremdsprachenunterricht (hier: DaF) einbezogen werden. (DIPF/Orig.).
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
Luchtenberg, Sigrid: Intercultural Awareness: Welchen Beitrag leisten die Medien? 2000.
2651526
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)