Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
This collection of eighteen traditional stories are told in Koyukon Athabaskan, an American Indian language variety spoken in Alaska, on the left page and in English translation on the right page. Introductory sections provide background information on the oral tradition from which the stories come, the translations, the storyteller and her storyteller grandfather, and Koyukon Athabaskan orthography. The stories are in five categories according to theme: power and compassion ("Wind Man,""The One Who Secured His Axe to the Sky,""The One Who Had Been Willed To Come for a Man's Daughters,""Eagle Man Who Carried People Far Away"); Raven ("The Baby Who, According to His Aunt, Resembled His Uncle,""Great Raven Who Killed a Water Monster,""Great Raven Killed a Whale,""Great Raven Who Abducted a Young Girl"); love and jealousy ("The Woodpecker Who Starved His Wife,""The Taahsol Woman,""The One Who Recognized Her Younger Brother's Little Finger"); death ("The One Who Tore the Bowpiece from Her Grandmother's Canoe,""K'itlinbaalots'ik"); and war ("Liver's Head,""Unkk'uya,""Deeneegidzee,""Northern Lights Man,""The One Who Drank Water with Dog Droppings in It"). A separate teaching guide providing background notes on the tales, comprehension and discussion questions and activities, has been appended. (MSE)
Anmerkungen
Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks, P.O. Box 900111, Fairbanks, AK 99775-0120.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
1-55500-025-8
und weitere: Bakk'autugh Ts'uhuniy = Stories We Live By. Traditional Koyukon Athabaskan Stories Told by Catherine Attla, with Teacher's Guide. 1989.
eric_ed395492
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)