Literaturnachweis - Detailanzeige
Sonst. Personen | Fisiak, Jacek (Hrsg.) |
---|---|
Institution | Adam Mickiewicz Univ. in Poznan (Poland).; Center for Applied Linguistics, Washington, DC. |
Titel | Papers and Studies in Contrastive Linguistics, Volume Twenty-One. |
Quelle | (1986), (206 Seiten)
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Monographie |
Schlagwörter | Adjectives; Bilingualism; Chinese; Contrastive Linguistics; Danish; Dutch; English; English (Second Language); Error Patterns; French; German; Grammar; Hungarian; Idioms; Italian; Language Processing; Language Usage; Phonology; Polish; Second Language Learning; Sex Bias; Slavic Languages; Spelling; Stress (Phonology); Syntax; Translation; Uncommonly Taught Languages Bilingualismus; China; Chinesen; Linguistics; Kontrastive Linguistik; Niederländisch; English language; Englisch; English as second language; English; Second Language; Englisch als Zweitsprache; Fehlertyp; Französisch; Deutscher; Grammatik; Ungar; Ungarisch; Idiomatik; Italienisch; Sprachverarbeitung; Sprachgebrauch; Fonologie; Polnisch; Zweitsprachenerwerb; Slawische Sprache; Schreibweise; Minderheitensprache |
Abstract | A collection of papers on contrastive linguistics includes: "Prototypes and Equivalence" (Tomasz P. Krzeszowski); "Comparing the Incomparable? English Adjectives in "-able" and Their Rendering in Modern Chinese" (Arthur Mettinger); "Classification and Distribution of Lexical Errors in the Written Work of German Learners of English" (Rudiger Zimmermann); "Perception of Stressed Syllables in Natural Stimuli: A Contrastive English-Polish Experimental Study" (Wieslaw Awedyk); "Explorations in Linguistic Sexism: A Contrastive Sketch" (Robert K. Herbert, Barbara Nykiel-Herbert); "Cyclicity and Phonostylistic Interference" (Katarzyna Dziubalska); "Subject Inversion in English, French, Italian, and Dutch and Empty Subjects in German" (Terence McKay); "Postpositions, "Part-of-Speechness," Negation and Other Matters" (Bela Korponay); "A Comparison of Some English and Hungarian Freezes" (Laszlo Pordany); "Processing Strategies in Bilingual Spellers" (Philip A. Luelsdorff); "Danish and Slavic Phraseology Contributions to an Analysis of Idiomatics on a Contrastive Basis" (Christian Hougaard); and "The Fact of Translation in Learning English as a Foreign Language" (M. B. Dagut). (MSE) |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2004/1/01 |