Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enFeik, Christine; Glab, Volker
TitelTempi passati.
Gefälligkeitsübersetzung: Vergangene Zeiten.
QuelleIn: Hispanorama, (2003) 101, S. 102-Verfügbarkeit 
Sprachedeutsch
Dokumenttypgedruckt; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0720-1168
SchlagwörterGrammatikunterricht; Konjugation; Tempus (Ling); Fremdsprachenunterricht; Spanischunterricht
AbstractIn dem Beitrag wird für eine veränderte Reihenfolge im Erlernen der Tempora im Spanischunterricht plädiert. Die analytische Form des preterito perfecto, welche zumeist gleich nach dem Präsens erlernt wird, hat zwar zunächst für den Lerner den Vorteil, dass sie in der Bildung dem deutschen Perfekt sehr ähnlich ist; dies führt aber unweigerlich zu verhängnisvollen und kaum auszumerzenden Fehlern im Gebrauch, da das deutsche Perfekt und das spanische preterito perfecto ganz unterschiedliche Anwendungsgebiete haben. Das preterito indefinido wird dagegen weitaus häufiger verwendet und sollte daher als erstes Tempus nach dem Präsens erlernt werden.
Erfasst vonInformationszentrum für Fremdsprachenforschung, Marburg
Update2023/1
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Hispanorama" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: