Feld Schlagwörter - Suchen Sie Ihr Suchwort? (fallweise eingeblendet)
Hinter dem Link verbirgt sich jeweils eine Menge an Stichworten, die aus den oberhalb angezeigten englischsprachigen Schlagworten abgeleitet wurden. Falls der Abgleich Ihrer Suchworte mit dem Nachweis keine Gemeinsamkeiten zeigte, können Sie hier nachschauen (+ klicken) und fündig werden.
Es handelt sich zum Einen um Übersetzungen ins Deutsche, die dem FIS Bildung-Schlagwortbestand entnommen wurden. Zum Anderen wurden zusammengesetzte englische Schlagworte in Terme zerlegt, die in der Regel nur einen inhaltlichen Aspekt repräsentieren. Ergänzend wurden Synonyme und vereinzelt zusätzliche Pluralformen hinzugefügt. Diese Anreicherung geht auf die Nutzung intellektueller Vorarbeiten zurück.
Half a century after Brown v. Board of Education, the great progress made in education can be marked, but the gap remains. Some federal and state political leaders have made gung-ho proclamations about leaving no child behind. Yet they send in too few troops, too lightly supported, and with too little planning. The vaunted "historic investments" actually increase total education spending by less than 1%. The mandates were air-dropped into inner cities without social, community, school, or occupational networks to overcome the effects of ingrained poverty. The law then says the troops will be punished if they don't succeed. If the achievement gap is to be bridged, social and educational obligations must be viewed in a far richer and more expansive light. The achievement gap cannot be completely closed, however, by simply carrying out more intensely some program that zealous adherents claim will close it. Certainly, some whole-school reforms have shown positive long-term effects when administered consistently over time. In order to see all children succeed programs that are well outside the conventional ways of thinking about schools must be implemented. Issues such as health, mobility, housing, nutrition, unemployment, family structure, medical and dental care, and a host of other factors must be addressed effectively. (ERIC).
Anmerkungen
Phi Delta Kappa International, Inc., 408 N. Union St., P.O. Box 789, Bloomington, IN 47402-0789. Web site: http://www.pdkintl.org.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet, wird Ihnen automatisch ein
Link angeboten, über den Sie die Literatur in den Beständen Ihrer Einrichtung suchen bzw. finden können.
Dazu vergleichen wir die IP-Adresse Ihres Rechners mit den Einträgen unserer Registrierung. Eine Speicherung
Ihrer IP-Adresse findet nicht statt. Von außerhalb der registrierten Institutionennetzwerke können Sie sich mit
Hilfe der Liste "Institution wählen" manuell zuordnen um o.g. Link zu erzeugen.
Falls Ihr Rechner sich im Netzwerk einer bei uns registrierten Einrichtung befindet und der Zeitschriftentitel des
gewählten Artikel-Nachweises durch die EZB erfasst ist, bekommen Sie einen Link angeboten, der Sie zum
entsprechenden Eintrag leitet. Dort bekommen Sie weitere Hinweise zur Verfügbarkeit.
Standortunabhängige Dienste
Die Anzeige der Links ist abhängig vom Dokumenttyp: Zeitschriftenartikel sind, sofern verfügbar, mit einem Link auf den passenden Eintrag des Zeitschriftentitels in
der Zeitschriftendatenbank (ZDB) der Staatsbibliothek Berlin versehen. Dort kann man sich über die
Einrichtungen informieren, die die jeweilige Zeitschrift lizensiert haben. Der Link auf das Bestellformular von
Subito überträgt die Daten direkt in das Bestellformular. Die Bestellung einer Artikelkopie setzt ein Konto dort
voraus. Die Bestellung ist kostenpflichtig. Publikationen in Buchform erzeugen einen Link auf die ISBN-Suchseite der Wikipedia. Von dort aus haben
Sie die Möglichkeit die Verfügbarkeit in einer Vielzahl von Katalogen zu prüfen.
Standortunabhängige Dienste
0031-7217
Mathis, William J.: A Special Section on the Achievement Gap - Bridging the Achievement Gap: A Bridge Too Far? 2005.
eric_ej711914
Permalink als QR-Code
Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)