Literaturnachweis - Detailanzeige
Autor/inn/en | Wang, Tianyi; McLaughlin, Colleen |
---|---|
Titel | The Multiplicity and Dynamics of the Interpreter's Roles in Mediating Cultural Differences: A Qualitative Inquiry Based on an International Collaborative Teacher Professional Development Programme |
Quelle | In: Language and Intercultural Communication, 23 (2023) 4, S.414-428 (15 Seiten)
PDF als Volltext |
Sprache | englisch |
Dokumenttyp | gedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz |
ISSN | 1470-8477 |
DOI | 10.1080/14708477.2022.2112208 |
Schlagwörter | Cultural Differences; Faculty Development; Translation; Language Processing; Language Usage; Second Languages; Professional Personnel; Decision Making; Cross Cultural Training; Intercultural Communication; Specialization; Teacher Educators; International Cooperation; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Principals; Elementary School Teachers; Secondary School Teachers; Chinese; English (Second Language); Second Language Learning; Vocabulary; China; United Kingdom Kultureller Unterschied; Sprachverarbeitung; Sprachgebrauch; Second language; Zweitsprache; Personalbestand; Decision-making; Entscheidungsfindung; Interkulturelle Orientierung; Interkulturelle Kommunikation; Arbeitsteilige Spezialisierung; Teacher education; Education; Lehrerausbildung; Lehrerbildung; Internationale Kooperation; Internationale Zusammenarbeit; Ausland; Principal; Schulleiter; Elementary school; Teacher; Teachers; Grundschule; Volksschule; Lehrer; Lehrerin; Lehrende; China; Chinesen; English as second language; English; Second Language; Englisch als Zweitsprache; Zweitsprachenerwerb; Wortschatz; Großbritannien |
Abstract | This paper investigates the role of interpreters in addressing cultural differences in the context of a cross-cultural collaborative teacher professional development project. Based on positioning theory, this study employed interpreter-mediated interactions and interviews to reveal the complex roles that interpreters played when interpreting culture-related terms. Findings revealed that interpreters' roles were shifting between those of transmitters of information, cultural insiders and constructors of shared understandings between interlocutors. Notably, the lack of training in this specialised field obliged interpreters to rely mainly on their personal experiences to judge which role they should play in the face of cultural differences. (As Provided). |
Anmerkungen | Routledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals |
Erfasst von | ERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC |
Update | 2024/1/01 |