Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enWei, Li; García, Ofelia
TitelNot a First Language but One Repertoire: Translanguaging as a Decolonizing Project
QuelleIn: RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research, 53 (2022) 2, S.313-324 (12 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Wei, Li)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0033-6882
DOI10.1177/00336882221092841
SchlagwörterCode Switching (Language); Native Language; Second Language Learning; Multilingualism; Bilingualism; Cross Cultural Studies; Foreign Countries; Language Usage; Teacher Student Relationship; Semiotics; Language Variation; Student Characteristics; Standard Spoken Usage; Language Attitudes; Spanish; Chinese; Race; Mandarin Chinese; Sino Tibetan Languages; English (Second Language); American Indian Languages; Educational Practices; United Kingdom (London); New York (New York)
AbstractTranslanguaging has opened up spaces to recognize the dynamic multilingualism of students in classrooms taught in dominant languages, and problematized concepts such as 'additive bilingualism'. This article aims to further explore two issues that remain little understood. First, translanguaging is often seen as simply the acknowledgement or use of multilingual students' 'first language'. This article clarifies that this is a misunderstanding, for the trans- in translanguaging connotes the transcendence of named languages, the going beyond named languages as have been socially constructed. Second, in going beyond named languages, translanguaging is also intended as a decolonizing project, revealing how bilinguals inhabit a world with different knowledge bases and linguistic/cultural practices. We use two bilingual students, in London and New York City respectively, to show how they are viewed and listened to by their teachers as bilinguals with two 'incomplete' linguistic systems because each element in their language/semiotic repertoire is seen as a separate entity. We then weave all the elements together to provide a fuller picture of these students. In doing so, we reject raciolinguistic ideologies that have enregistered them as deficient and instead regard them through a translanguaging lens. The article emphasizes the importance of understanding translanguaging as a unitary repertoire, as well as its decolonial potential in education as teachers abandon the focus on named standardized languages and engage fully with their students' full repertoire of features and meanings. (As Provided).
AnmerkungenSAGE Publications. 2455 Teller Road, Thousand Oaks, CA 91320. Tel: 800-818-7243; Tel: 805-499-9774; Fax: 800-583-2665; e-mail: journals@sagepub.com; Web site: https://sagepub.com
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "RELC Journal: A Journal of Language Teaching and Research" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: