Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inn/enAlmahasees, Zakaryia; Meqdadi, Samah; Albudairi, Yousef
TitelEvaluation of Google Translate in Rendering English COVID-19 Texts into Arabic
QuelleIn: Journal of Language and Linguistic Studies, 17 (2021) 4, S.2065-2080 (16 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext kostenfreie Datei Verfügbarkeit 
ZusatzinformationORCID (Almahasees, Zakaryia)
ORCID (Albudairi, Yousef)
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN1305-578X
SchlagwörterInternet; Translation; COVID-19; Pandemics; Error Patterns; Comprehension; English; Semitic Languages; Access to Information; Computational Linguistics; Semantics; Grammar; Punctuation; Language Usage
AbstractMachine Translation (MT) has the potential to provide instant translation in times of crisis. MT provides real solutions that can remove borders between people and COVID-19 information. The widespread of MT system makes it worthy of scrutinizing the capacity of the most prominent MT system, Google Translate, to deal with COVID-19 texts into Arabic. The study adopted (Costa et al., 2015a) framework in analysing the output of Google Translate output service in terms of orography, grammar, lexis, and semantics. The study's corpus was extracted from World Health Organization (WHO), United Nations Children's Emergency Fund (UNICEF), U.S. Food and Drug Administration (FDA), the Foreign, Commonwealth & Development Office (FCDO), and European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC). The paper reveals that Google Translate committed a set of errors: semantic, grammatical, lexical, and punctuation. Such errors inhibit the intelligibility of the translated texts. It also indicates that MT might work as an aid to translate general information about COVID-19, but it is still incapable of dealing with critical information about COVID-19. The paper concludes that MT can be an effective tool, but it can never replace human translators. (As Provided).
AnmerkungenJournal of Language and Linguistic Studies. Hacettepe Universitesi, Egitim Fakultesi B Blok, Yabanci Diller Egitimi Bolumu, Ingiliz Dili Egitimi Anabilim Dali, Ankara 06800, Turkey. e-mail: jllsturkey@gmail.com; Web site: http://www.jlls.org
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Journal of Language and Linguistic Studies" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: