Suche

Wo soll gesucht werden?
Erweiterte Literatursuche

Ariadne Pfad:

Inhalt

Literaturnachweis - Detailanzeige

 
Autor/inBurns, Jennifer
TitelArabising Italian? Transnational Literature as Multilingual Transaction
QuelleIn: Journal of Multilingual and Multicultural Development, 42 (2021) 2, S.195-206 (12 Seiten)Infoseite zur Zeitschrift
PDF als Volltext Verfügbarkeit 
Spracheenglisch
Dokumenttypgedruckt; online; Zeitschriftenaufsatz
ISSN0143-4632
DOI10.1080/01434632.2020.1720221
SchlagwörterMultilingualism; Italian; Code Switching (Language); Intercultural Communication; Immigrants; Creative Writing; Fiction; Second Language Learning; Authors; Arabs; Language Variation; Language Usage; Cultural Influences; Standard Spoken Usage; Monolingualism; Political Influences; Foreign Countries; Bilingualism; Semitic Languages; Immigration; Novels; Algeria
AbstractThis article investigates what kind of multilingual operations are carried out as migrant and transnational creative writers deploy in their fictions in Italian (often an acquired language) the languages which they hold in their personal repertoires. Exploring first the linguistic, political and cultural implications of what Algerian author, Amara Lakhous, describes as 'Arabising Italian', or of reformulating any one standard language by means of another, the discussion proceeds to examine a selection of linguistic strategies deployed by migrant and second-generation writers, which work to expose the creative possibilities of linguistic leakage across any rigid borders drawn around 'national' languages and standard forms. Analysis of these forms of translanguaging highlights the linguistic and cultural processes by which subnational, national and transnational forms of Italian may be combined in order both to engage readers in the active creative practice of multilingual social interaction and to challenge the hegemony of standard language and of 'national' cultures and literatures. The article demonstrates how transnational narratives counter the 'monolingual paradigm' (Yildiz 2012) and how, through drawing attention to and practising non-normative uses of the standard language, multilingual creative writing functions as a privileged site of linguistic, cultural -- and so, political -- transaction. (As Provided).
AnmerkungenRoutledge. Available from: Taylor & Francis, Ltd. 530 Walnut Street Suite 850, Philadelphia, PA 19106. Tel: 800-354-1420; Tel: 215-625-8900; Fax: 215-207-0050; Web site: http://www.tandf.co.uk/journals
Erfasst vonERIC (Education Resources Information Center), Washington, DC
Update2024/1/01
Literaturbeschaffung und Bestandsnachweise in Bibliotheken prüfen
 

Standortunabhängige Dienste
Bibliotheken, die die Zeitschrift "Journal of Multilingual and Multicultural Development" besitzen:
Link zur Zeitschriftendatenbank (ZDB)

Artikellieferdienst der deutschen Bibliotheken (subito):
Übernahme der Daten in das subito-Bestellformular

Tipps zum Auffinden elektronischer Volltexte im Video-Tutorial

Trefferlisten Einstellungen

Permalink als QR-Code

Permalink als QR-Code

Inhalt auf sozialen Plattformen teilen (nur vorhanden, wenn Javascript eingeschaltet ist)

Teile diese Seite: